| Por último, mas não menos importante, precisa de ser épico. | TED | وأخيراً وليس آخراً، يجب أن يكون الهدف ملحمياً. |
| Como sabem, o Don cunhou as duas palavrinhas que tornam este "trailer" verdadeiramente épico e do qual nos orgulhamos muito. | Open Subtitles | كما تعرفون , فقد صاغ دون هذه الكلمات الثلاث الصغيرة التي جعلت هذا اعلاناً ملحمياً بحق وواحد يمكننا جميعاً الفخر به |
| Vi-te na onda hoje. Foi épico. | Open Subtitles | رايتك على تلك الموجة اليومِ .كان ملحمياً |
| Ver a magia da televisão transformar isso numa cena épica. | Open Subtitles | لترى سحر التّلفزيون و تحوله إلى مشهد يصبح ملحمياً كما كان |
| É um tema em que a paixão tem de ser épica. | Open Subtitles | إنه رقم قياسي حقاً عندما يجب أن يكون الشغف شيئاً ملحمياً. |
| Não, a Elka, não. Isso foi épico. | Open Subtitles | لا، لا، لا إيلكا لا، هذا كان ملحمياً |
| Foi épico, irmão! | Open Subtitles | كلاّ، كان ملحمياً يا أخي. |
| E foi épico. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً ملحمياً, كذلك |
| Foi completamente épico! | Open Subtitles | كان ذلك ملحمياً تماماً |
| Foi completamente épico! | Open Subtitles | كان ذلك ملحمياً تماماً |
| Ouvi dizer que foi altamente, foi, tipo, épico". | Open Subtitles | , سمعتُ ... سمعتُ أنه رائعاً " " كان يبدو وأنّه ملحمياً |
| - "Ouvi que foi altamente e épico". | Open Subtitles | - "سمعتُ بأنه كان رائعاً و ملحمياً" |
| poderia ser épico. | Open Subtitles | سيكون الأمر ملحمياً |
| Homem foi épico. | Open Subtitles | يا رجل .. كان هذا ملحمياً |
| - Vai ser épico. | Open Subtitles | هذا سيكون ملحمياً |
| Não, foi épico. | Open Subtitles | لطيفاً ؟ بل كان ملحمياً |
| Vai ser épico. | Open Subtitles | هذا سيكون ملحمياً |
| Algo épico está a acontecer. | Open Subtitles | ! شيئاً ملحمياً يحدث |
| Que seja épica. Surpreendam-me. Está a pedir-nos para lhe planearmos uma festa de aniversário? | Open Subtitles | إجعلوه ملحمياً , وأبهرونى - هل تطلب منّا ان نخطط لحفل عيد ميلادك؟ |