Sei que não se fica louco a ponto de matar alguém sem antes estar louco o suficiente para alguém notar! | Open Subtitles | أعرف أن الناس لا تجن بم يكفي لقتل أحد دون أن يكون جنونها ملحوظاً لمن معها |
Um pouco fora, mas não dá para notar. Copia o Neil. | Open Subtitles | ربما خرجت قليلاً, لكن لا يبدو ملحوظاً, قلد (نيل) |
"E ele fazia-se notar." | Open Subtitles | "وجعل حضوره ملحوظاً" |
Para as pessoas que estavam lá e procuravam naquela secção, foi notável. | TED | بالنسبة للناس الذين كانوا هناك ويبحثون في ذلك القسم، لقد كان ملحوظاً. |
Quero dizer, os canhões... mostraram um notável alcance. | Open Subtitles | أعني , المدافع.. لقد أظهروا مدى إصابةٍ ملحوظاً |
A tua ausência foi notada. | Open Subtitles | غيابك كان ملحوظاً |
É a única forma de conseguir um sucesso tão notável. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد لتحقيق نجاحاً ملحوظاً |
- 22, 23... - Se virem algo incomum ou notável, rejeitem-no. | Open Subtitles | ـ 22, 23 إذا رأيتم شيئاً غريباً أو ملحوظاً - |
Mas, graças ao tratamento que recebeu mostrou uma melhoria notável. | Open Subtitles | لكن بٌناءًا على العلاج الذي تتلقاه فلقد أحرزت تقدماً ملحوظاً |
O mais seguro agora é ir para as franjas, ser notável. | TED | كن ملحوظاً. |
A mudança foi notada. | Open Subtitles | التغيّر أصبح ملحوظاً |