"ملساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • suave
        
    • lisas
        
    • macio
        
    • liso
        
    • cetim
        
    • suaves
        
    • Brilhantes
        
    Modera a aceleração. suave como o rabinho de um bebé. Open Subtitles والآن بهدوء على دواسة الوقود المس بنعومة كؤمرخة طفل ملساء
    E o corte estende-se por 1,5 m feito num único e suave movimento. Open Subtitles و القطع إمتداده متر ونصف تمت بحركة ملساء واحدة
    Mas isso é cada vez mais difícil de fazer, porque as cidades estão a ficar lisas. TED لكن يصبح هذا الأمر صعبًا، لأن المدن بدأت تصبح ملساء.
    Estão à espera que os químicos projetem superfícies novas e lisas com maior adesão inerente para alguns desses fios de cobre. TED تتنظر الكيميائيين ليصمموا سطوح ملساء جديدة مع زيادة قوة الالتصاق المتأصلة لبعض هذه الأسلاك النحاسية.
    Está de pé num macio relvado verde a sua bola está a 3 metros do buraco. Open Subtitles "أنت واقف على سجادة خضراء ملساء من العشب. "الكرة على بعد 4 أمتار والنصف من الحفرة.
    Do pescoço para baixo ele está liso como um boneco Ken? Open Subtitles من رقبته حتى قدميه، هل أصبحت ملساء كالدمية؟
    Vou colocar lençóis de cetim naquilo. Open Subtitles سأقوم بوضع ملاءات ملساء على ذلك،
    podia ter desenhado obras-primas beaux arts clássicas assim como suaves ferros de engomar modernos. Open Subtitles تستطيع تصميم هاته التحف الكلاسيكية الجميلة و الى جانب ذلك حدود ملساء و حديثة
    O outro facto é que no estado fundamental, o estado de menor energia de um sistema quântico, a função de onda é sempre muito suave, tem o número mínimo de oscilações. TED والاستناد الثاني ان القاعدة .. والتي تنتج اقل طاقة من النظام الكمي جراء الموجة تكون ملساء تماما اي يكون فيها عدد صغير من " التعرجات "
    suave. Open Subtitles ملساء,أشعر بالصفحة
    Era suave. Open Subtitles كانت بشرتها ملساء
    Os cientistas forenses de Dallas... disseram que as bordas das feridas... são lisas, não rasgadas. Open Subtitles الطبيب الشرعي لمقاطعة دالاس قال ان اطراف الجروح كانت ملساء غير ممزقة
    A rocha aqui divide-se em lâminas lisas e achatadas que foram usadas como telhas desde os tempos romanos. Open Subtitles ينشقّ الحجر هنا إلى طبقات ملساء مسطحة تُستخدم كقرميد منذ عهد الرومان. ‏
    Ouça, as extremidades são lisas, é móvel, possui todos os sinais de um tumor benigno... Open Subtitles -الأطراف ملساء تتحرك و بها علامات الورم الحميد...
    O verde envolve-o como um macio cobertor de paz... Open Subtitles "يغمرك الخّضار ويطوّقك داخل بطانية وئام ملساء."
    É muito macio e muito meigo. Open Subtitles ستكون رأسي ملساء ورائعة
    É macio. Open Subtitles إنها ملساء
    Já tive fox-terriers de pêlo liso. Open Subtitles اعتدت ان يكون عندي كلاب ملساء كالثعالب.
    - Um dos ossos está liso. Open Subtitles -إحدى العظام ملساء
    Linhas suaves, de um cortador de vidro. Open Subtitles خطوط ملساء أجريت بواسطة قاطعة زجاج
    Estou a brincar, claro. Garanto que isto mantém as suas cobras Brilhantes e escorregadias e silenciosas. Open Subtitles امزح فقط, إنه حل مضمون لكي تبقي ثعابينكِ ملساء و زلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus