As minhas mãos estão manchadas, a minha alma está manchada com o sangue dos bons corações. | Open Subtitles | يداي نتنتان، وروحي ملطخة بدماء القلوب النظيفة |
Encontraram a guitarra do Eddie manchada com o sangue dela. | Open Subtitles | ووجد الباحثون الغيتار إدي ملطخة بالدماء لها. |
Esse curativo estava limpo quando o examinei da primeira vez, e agora está sujo de sangue. | Open Subtitles | هذه الضمادة كانت نظيفة عندما فصحته أول مرة أنها الآن ملطخة بالدماء |
A cliente disse que a nódoa tinha sido feita na lavandaria e a Céline disse que não, que a nódoa já lá estava. | Open Subtitles | لكن سيلين أخبرتها أنها كانت ملطخة مسبقاً. |
Entretanto, não quero que o quarto da noiva seja Manchado com o sangue de um simples ladrão! | Open Subtitles | لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه |
Ouve-me. Todas as facas e camisas que tenho estão manchadas de sangue. | Open Subtitles | كل قميص وسكينة املكهم كانت ملطخة بالدماء |
Estou coberta de letras de música, tenho sujidade nos dentes. | Open Subtitles | وأنا ملطخة بحبر الكتابة، ومروحية غطّت وجهي بالجراثيم |
Meninas, tenho de ir, mas vou deixar-vos em muito boas, um pouco sujas mãos. | Open Subtitles | يا فتيات ، على أن أذهب ولكنى فى حال جيد ، لو أيادى ملطخة |
Os franceses deixavam o seu patrão andar por aí em roupa interior manchada a tentar esfaquear pessoas, se o sitio não fosse bom? | Open Subtitles | هل يسمح الفرنسيون لرئيسهم أن يتمشى في الأرجاء بملابس داخلية ملطخة ويحاول أن يطعن الناس إذا لم يكن المكان رائعاً |
A maioria dos ossos foi manchada quando passou pelas escovas. | Open Subtitles | معظم العظام كانت ملطخة عندما ذهبت من خلال كاسحة الشارع |
Está bem, o que temos é apenas uma mesa manchada de sangue e algumas tiras de fita adesiva. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , كل ما لدينا هو طاولة ملطخة بالدماء و عدد قليل من شرائح من شريط لاصق |
Mas acredito que a França deveria ser governada por vós, não por dinheiro sujo de Roma. | Open Subtitles | لكن أؤمن أنه أنت من يجب أن يحكم فرنسا وليس بواسطة أموال ملطخة بالدماء من روما |
"Olha um fio sujo de sangue. Vou mexer nisto também." | Open Subtitles | " أوه , خيوط ملطخة الدم , سأخدعهم بهذا أيضًا " |
"A nódoa não é culpa da lavandaria." | Open Subtitles | وقالت أن هذه الملابس ملطخة من قبل وأنه لا علاقة .لنا |
Mas a Céline disse que eu tinha de ser testemunha, e dizer à polícia que a nódoa já lá estava. | Open Subtitles | سيلين طلبت مني البقاء وإبلاغ الشرطة أن ملابسها كانت ملطخة من قبل. |
Entregou apenas um papel Manchado com fezes. | Open Subtitles | لم يترك سوى ورقة ملطخة برسم لوجوه. |
Manchado com o sangue dos patriotas americanos. | Open Subtitles | ملطخة بدماء الأمريكيين المخلصين |
Sabemos que estas paredes estão manchadas de sangue de homens bons e trabalhadores. | Open Subtitles | نعلم أن هذه الجدران ملطخة بدماء رجال كادحين طيبين. |
Heranças e outras coisas como fronhas manchadas de sangue. | Open Subtitles | ميراث... وأمور أخرى، كملآه ملطخة بالدماء |
Ela estava coberta de sangue mas, estava na boa, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | كانت ملطخة بالدم ولكنها كانت تبدو وكأنها لا تعرف ماذا حدث |