"ملفاتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • arquivos
        
    • ficheiros deles
        
    • perfil
        
    • arquivo
        
    • os ficheiros
        
    • nos seus ficheiros
        
    Procuram nos seus arquivos por algo que possam usar, Levou-me um tempo, Open Subtitles كنت أبحث في ملفاتهم حتى أعثر على شـيء يمكنني استخدامه ضدهم
    Quando ficou claro que já não havia dinheiro para analisar os resultados, os investigadores decidiram empacotar os arquivos em 2000 caixas. TED وعندما اتضح أنه لم يكن هناك مال كافٍ لتحليل النتائج، قرر العلماء جمع ملفاتهم في حوالي 2000 صندوق.
    Tivemos de nos esforçar muito para te pôr nos ficheiros deles como o primeiro na lista para o casamento. Open Subtitles لقد بذلنا الكثير من الجهد لنضع اسمك في ملفاتهم كالمرشح الرسمي للزواج
    Aceder aos ficheiros deles é a nossa melhor hipótese de encontrar o espião. Open Subtitles الحصول على إذن للوصول إلى ملفاتهم هو فرصتنا الأفضل للعثور على الجاسوس
    "O Canil de Cachorrinhos tem seis cães com um perfil na Internet. Open Subtitles لعبة حظيرة الجراء , فيها ست جراء مع ملفاتهم على الإنترنت
    Restrições orçamentais forçam os escritórios do governo a gerir os dados usando sistemas de arquivo antiquados. Open Subtitles ضعف الميزانية يفرض علي عناصر الشرطة أن يحفظوا ملفاتهم بإستخدام نظام أرشيف روتيني وقديم
    - É o que dizem. - Têm os ficheiros informatizados? Open Subtitles ـ هذا مايخبرونا به ـ هل ملفاتهم إلكترونية؟
    Mas vou continuar à procura até que me diga para parar. Tenho de procurar na tripulação e não nos seus ficheiros. Open Subtitles ولكني سأستمر في البحث حتى تأمرني بالتوقف ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب أتعلم
    Apenas um papel para eles manterem nos seus arquivos. Não é nada. Open Subtitles انها مجرد ورقة سيضعونها في ملفاتهم لا شيء يُذكر
    Vou conferir a papelada, procurar por um passado de engenharia nos arquivos. Open Subtitles ،لنتحقق مرة أخرى من الأعمال الورقية لهم نبحث في ملفاتهم عن أي خلفية في الهندسة
    Porque a prova está nos arquivos do pessoal que, convenientemente, recusam fornecer-nos. Open Subtitles لأنّ الدّليل متواجد في ملفاتهم الشّخصية ، و التي يرفضون تسليمها ببساطة
    A tripulação sabe que cruzamos a informação de cada mensagem com os seus arquivos, e que diremos se soubermos algo sobre as suas famílias. Open Subtitles الطاقم يعرف بأنّنا نتحقّق من كلّ رسالة على ملفاتهم وبأنّنا سنخبرهم إذا سمعنا أيّ شئ حول عوائلهم.
    Queria dar-lhes uma lição. Por isso, apaguei todos os ficheiros deles. Open Subtitles أردت أن القنهم درساً فمسحت كامل ملفاتهم
    Os procuradores alemães enviaram-nos os ficheiros deles, hoje de manhã. Open Subtitles الدعاة "الألمانيين" أرسلوا .ملفاتهم هذا الصباح
    Li os ficheiros deles. Open Subtitles قرأت ذلك في ملفاتهم
    - É um banco de dados federal. Quem entra no seu perfil e procura o seu nome ou o do Jason, eu fico a saber. Open Subtitles ملفاتهم, أي شخص يدخل إلى ملفاتقضيتكباحثاًعنإسمك ..
    Um dos sujeitos está a manifestar sintomas. Achas que podes analisar o perfil? Open Subtitles أحد العناصر ظهرت عليه أعراض جديدة، أيمكنك أن تلقي نظرة اقرب على ملفاتهم من أجلي؟
    saber o que aconteceu. Estou enviando o teu arquivo de volta. Open Subtitles لاصحح هذا ارسلت لكل المرضى جميع ملفاتهم
    - Não vê nem um arquivo na mesa. - E depois? Open Subtitles لا يمكنني أن أرى ملفاتهم على مكاتبهم
    Se formos pacientes, podemos obter todos os ficheiros internos deles. Aí poderemos fazer alguns estragos. Open Subtitles نستطيع الحصول على كل ملفاتهم والقيام ببعض الاضرار الفعليه.
    Bem, tenho de voltar à Montanha Papelada, mas talvez alguém do canil possa trazer-me os ficheiros pessoais. Open Subtitles ،ينبغي أن أعود إلى جبل المستندات لكن ربما بإمكاني إحضار أحد من قسم السيطرة على الحيوانات ليحضر لي ملفاتهم الشخصية
    Nada nos seus ficheiros sugere que os homens que a levaram tinham capacidade para penetrar a operação do seu pai. Open Subtitles لا يوجد شيء في ملفاتهم يقترح أن الرجل الذي اختطفك كانت لديه القدرة لإختراق عمليات أبيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus