Procuram nos seus arquivos por algo que possam usar, Levou-me um tempo, | Open Subtitles | كنت أبحث في ملفاتهم حتى أعثر على شـيء يمكنني استخدامه ضدهم |
Quando ficou claro que já não havia dinheiro para analisar os resultados, os investigadores decidiram empacotar os arquivos em 2000 caixas. | TED | وعندما اتضح أنه لم يكن هناك مال كافٍ لتحليل النتائج، قرر العلماء جمع ملفاتهم في حوالي 2000 صندوق. |
Tivemos de nos esforçar muito para te pôr nos ficheiros deles como o primeiro na lista para o casamento. | Open Subtitles | لقد بذلنا الكثير من الجهد لنضع اسمك في ملفاتهم كالمرشح الرسمي للزواج |
Aceder aos ficheiros deles é a nossa melhor hipótese de encontrar o espião. | Open Subtitles | الحصول على إذن للوصول إلى ملفاتهم هو فرصتنا الأفضل للعثور على الجاسوس |
"O Canil de Cachorrinhos tem seis cães com um perfil na Internet. | Open Subtitles | لعبة حظيرة الجراء , فيها ست جراء مع ملفاتهم على الإنترنت |
Restrições orçamentais forçam os escritórios do governo a gerir os dados usando sistemas de arquivo antiquados. | Open Subtitles | ضعف الميزانية يفرض علي عناصر الشرطة أن يحفظوا ملفاتهم بإستخدام نظام أرشيف روتيني وقديم |
- É o que dizem. - Têm os ficheiros informatizados? | Open Subtitles | ـ هذا مايخبرونا به ـ هل ملفاتهم إلكترونية؟ |
Mas vou continuar à procura até que me diga para parar. Tenho de procurar na tripulação e não nos seus ficheiros. | Open Subtitles | ولكني سأستمر في البحث حتى تأمرني بالتوقف ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب أتعلم |
Apenas um papel para eles manterem nos seus arquivos. Não é nada. | Open Subtitles | انها مجرد ورقة سيضعونها في ملفاتهم لا شيء يُذكر |
Vou conferir a papelada, procurar por um passado de engenharia nos arquivos. | Open Subtitles | ،لنتحقق مرة أخرى من الأعمال الورقية لهم نبحث في ملفاتهم عن أي خلفية في الهندسة |
Porque a prova está nos arquivos do pessoal que, convenientemente, recusam fornecer-nos. | Open Subtitles | لأنّ الدّليل متواجد في ملفاتهم الشّخصية ، و التي يرفضون تسليمها ببساطة |
A tripulação sabe que cruzamos a informação de cada mensagem com os seus arquivos, e que diremos se soubermos algo sobre as suas famílias. | Open Subtitles | الطاقم يعرف بأنّنا نتحقّق من كلّ رسالة على ملفاتهم وبأنّنا سنخبرهم إذا سمعنا أيّ شئ حول عوائلهم. |
Queria dar-lhes uma lição. Por isso, apaguei todos os ficheiros deles. | Open Subtitles | أردت أن القنهم درساً فمسحت كامل ملفاتهم |
Os procuradores alemães enviaram-nos os ficheiros deles, hoje de manhã. | Open Subtitles | الدعاة "الألمانيين" أرسلوا .ملفاتهم هذا الصباح |
Li os ficheiros deles. | Open Subtitles | قرأت ذلك في ملفاتهم |
- É um banco de dados federal. Quem entra no seu perfil e procura o seu nome ou o do Jason, eu fico a saber. | Open Subtitles | ملفاتهم, أي شخص يدخل إلى ملفاتقضيتكباحثاًعنإسمك .. |
Um dos sujeitos está a manifestar sintomas. Achas que podes analisar o perfil? | Open Subtitles | أحد العناصر ظهرت عليه أعراض جديدة، أيمكنك أن تلقي نظرة اقرب على ملفاتهم من أجلي؟ |
saber o que aconteceu. Estou enviando o teu arquivo de volta. | Open Subtitles | لاصحح هذا ارسلت لكل المرضى جميع ملفاتهم |
- Não vê nem um arquivo na mesa. - E depois? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى ملفاتهم على مكاتبهم |
Se formos pacientes, podemos obter todos os ficheiros internos deles. Aí poderemos fazer alguns estragos. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على كل ملفاتهم والقيام ببعض الاضرار الفعليه. |
Bem, tenho de voltar à Montanha Papelada, mas talvez alguém do canil possa trazer-me os ficheiros pessoais. | Open Subtitles | ،ينبغي أن أعود إلى جبل المستندات لكن ربما بإمكاني إحضار أحد من قسم السيطرة على الحيوانات ليحضر لي ملفاتهم الشخصية |
Nada nos seus ficheiros sugere que os homens que a levaram tinham capacidade para penetrar a operação do seu pai. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في ملفاتهم يقترح أن الرجل الذي اختطفك كانت لديه القدرة لإختراق عمليات أبيكِ |