"ملفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficheiro dele
        
    • ficha dele
        
    • arquivo dele
        
    • processo dele
        
    • seu ficheiro
        
    • seu arquivo
        
    • o arquivo
        
    • seu perfil
        
    • arquivos
        
    • sua ficha
        
    • o ficheiro
        
    • dossier dele
        
    Não sei se isto te interessa, mas trouxe uma cópia do ficheiro dele. Open Subtitles لااعلم ان كنتى تريدين ذلك, ولكننى طبعت لكى نسخه من ملفه
    Ele queria ver o ficheiro dele para provar que eu não estava a mentir. Open Subtitles أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب.
    - Não há nada na ficha dele. - Viste a ficha dele? Open Subtitles لا شيء في ملفه ، على أية حال أنت قرأت ملفه؟
    Lembro-me de ter lido o arquivo dele há uns meses com uma tigela de sopa de creme de cogumelos. Open Subtitles أنا أتذكر قرائه ملفه منذ بضعه أشهر مضوا أثناء تناول لوعاء من حساء كريمه فطر عش الغراب
    Eu vi o processo dele, e não fala de nenhum incêndio. Open Subtitles لقد نظرت إلى ملفه و لم يكن هناك حريق بمنزله
    O seu ficheiro foi editado. É um protocolo de segurança para agentes do governo. Open Subtitles مُعظم ملفه قد تمّ تنقيحه إنّه بروتوكول السلامة لعُملاء الحكومة.
    E que lacraram o seu arquivo. Sim. Open Subtitles قال إنه تم تسريحه مبكراً من القوة الجوية وختموا ملفه
    Constam no ficheiro dele algumas queixas de subordinadas. Open Subtitles هناك بعض الشكاوى في ملفه من دونية أنثوية
    O ficheiro dele diz que passou 12 anos num campo de trabalho russo. Open Subtitles يقول ملفه بأنه خدم إثنى عشر سنة في معسكر العمل الإلزامي الروسي
    Não encontro nada no ficheiro dele. Open Subtitles لا أرى أي شيء في ملفه. ربما هو حالة محترقة أو سكير.
    Não tem de ler a ficha dele, conheço-o há muito tempo. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تقرأ لي ملفه. سنرجع إلى نفس الطريقة
    De verdade. Legal! Isso não precisa ir para a ficha dele, precisa? Open Subtitles رائع هذا لن يسجل فى ملفه اليس كذلك؟
    Estou com a ficha dele, se quiser ler. Open Subtitles أنا لدى ملفه ، إذا أردت أن تقرأه
    Além disso, não posso dizer muito porque o arquivo dele foi confidencial durante quase 70 anos. Open Subtitles ما بعد ذلك، لا يمكنني إخبارك المزيد عنه لأن ملفه تمّ تصنيفه سري منذ ما يقرب من 70 عام
    Foi por isso que requisitei o arquivo dele ao FBI, e vou usá-lo como vantagem. Open Subtitles لهذا قد طلبت بالفعل ملفه الكامل من المباحث الفيدراليه و سأقوم باستخدامه كنفوذ
    O teu pai completou o tratamento com excelência, segundo o processo dele. Open Subtitles أعني، أن والدك اجتاز رحلة العلاج بكل سهولة، طبقًا إلى ملفه
    Estou a rever o seu ficheiro. Open Subtitles أنا فقط أراجع ملفه أريد التأكد أن كل شيء مثالي
    O treino de luta corpo a corpo no seu arquivo é impressionante,não era? Open Subtitles التدرب على الاشتبكات اليدوية في ملفه كان مثير للإعجاب اليس كذلك ؟
    Serviu no Exército dos E.U.A., mas o arquivo militar deve ser secreto... Open Subtitles قيل هنا إنه خدم في الجيش الأمريكي لكن لابد من أن ملفه العسكري سري
    Tudo no seu perfil indica um grande sentido do dever. Open Subtitles كل شيء في ملفه يشير إلى إحساس قوي بالواجب
    - Consegues alterar os arquivos? Open Subtitles أريدكم أن تتخلصوا من ملفه هو لم يكن هنا على الإطلاق
    Encontrará a morada na sua ficha pessoal. Open Subtitles يمكنكَ أن تحصل على عنوانه من ملفه الشخصي.
    - Leu o dossier dele. Há provas suficientes para conseguir um novo julgamento e em vez disso vamos deixá-lo no corredor da morte. Open Subtitles قرأت ملفه وهناك أدلة كافية لتقام له محاكمة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus