É muito bom a receber novos ficheiros de memória e depois a gravá-los. | TED | إنّه جيّد جدًّا في تلقّي ملفّات ذاكرة جديدة. ومن ثَمَّ الاحتفاظ بها. |
O cérebro não funciona assim. Não se podem apagar ficheiros. | Open Subtitles | الدماغ لا يعمل بهذه الطريقة فلا يمكن الدخول و محو ملفّات معيّنة |
Sim, qualquer dispositivo de armazenamento, ficheiros de vídeo, dispositivos portáteis. | Open Subtitles | نعم، أيّة أجهزة تخزين، ملفّات الفيديو، سواقة الذاكرة |
Além dos arquivos de clientes, há alguma coisa de valor aqui? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟ |
Passei todas as análises e radiografias dos pacientes para DVD e anexei-os às fichas clínicas. | Open Subtitles | يا زعيم، لقد نسختٌ جميع صور وتحاليل مرضانا على أقراص دي في دي وأرفقتها مع ملفّات كلٍّ منهم |
Precisas ir tirar as pastas do estudo da minha bagageira. | Open Subtitles | ما تزال بحـــاجة لأخــذ ملفّات الدراسة من صندوق سيارتي. |
Tenho um problema, estou a perseguir vilões e a tentar retirar dados de uns ficheiros com encriptação segura. | Open Subtitles | لديّ مشكلة فأنا أطارد بعض الأشرار و أحاول توثيق شيء مِنْ ملفّات قويّة التشفير و ليس لديّ اتّصال قويّ |
Li aqueles ficheiros da RCE. | Open Subtitles | أتعلم، قد قرأت ملفّات الاتّحاد السوفيتيّ. |
O anexo contém ficheiros de áudio, e os números dos telefones, históricos das chamadas, e o mapa dos dados da localização. | Open Subtitles | يحتوي الملف المُرفق على ملفّات صوتيّة مصحوبة برقم هاتف كلّ مكالمة وتاريخها وكذلك خريطة بيانات موقعها |
Bem, já que estás aqui, podes mostrar-me onde estão os ficheiros financeiros dos estudantes? | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنّك هنا، أيُمكنك أن تُريني ملفّات الطلبة الماليّة؟ |
Isto é tudo o que encontrei nos ficheiros do meu tio sobre cerimónias e rituais. | Open Subtitles | هذا كلّ ما وجدته في ملفّات عمّي عن احتفالات المذؤوبين وشعائرهم. |
Roubou os nossos ficheiros e hipnotizou-nos. Parem. | Open Subtitles | أجل، سرقت ملفّات عرضنا ثم بالطبع نوّمتنا مغناطيسيًّا |
Podemos ter pastas e ficheiros... | Open Subtitles | وأن نصنّف الأعمال بحسب المجالات... . يمكن أن يكون هنالك ملفّات... |
Estavas aqui porque acreditámos que entrou neste escritório e retirou ficheiros classificados. | Open Subtitles | أنت هنا لأنني ظننا أنك ... إخترقت ملفّات المكتب وأخذت بعض الملفّات السريّة |
Vai contra a minha natureza destruir tal informação mas não confio inteiramente nos ficheiros gerais. | Open Subtitles | يتعارض الأمر مع شخصيّـتي إن قمت بتدمير معلومات كهذه... لكنّي لا أثق بإحالتها ضمن ملفّات النائب العام أيضاً. |
Fá-lo aparecer, ou vou publicar os ficheiros do Aquino. | Open Subtitles | تأكّد من وجوده هنالك، وإلّا سأنشر ملفّات (أكينو). |
Não consigo abrir os ficheiros. Não faço ideia com o que foi injetado ou envenenado. | Open Subtitles | لا يمكنني اختراق ملفّات الصيدليّة، لا أعلم بما حُقن! |
Estamos a perseguir um tipo sem registo. Sem arquivos. | Open Subtitles | إنّنا نطارد رجلاً ليس لديه سجلّاً أو ملفّات قضيّةٍ، ولا نعلم شيئاً عن نمط عمله. |
Mas, o registo do seu último nome desapareceu dos arquivos do condado completamente. | Open Subtitles | لكن آخر عنوانٌ مُدوّنٌ لها يبدو أنّه أختفى من ملفّات المقاطعة تمامًا. |
Além disso, vou pedir a Autoridade Portuária para procurar nos seus arquivos por contrabandistas. | Open Subtitles | بالإضافة، سأتحرّى في ملفّات سلطة الموانئ عن أيّ آثارٍ مُهرّبة. |
Andou a ver as fichas dos meus pacientes? | Open Subtitles | هل كنتِ تطلّعين على ملفّات مرضاي؟ |