Estamos sempre ansiosos para consumir conhecimento mas temos apenas uma mera porção dele sem qualquer ansiedade sobre a sua propriedade e localização. | TED | نحن متحمسون أكثر من ذي قبل لاستهلاك المعرفة. لقد أنتجنا جزءًا منها دون أن نقلق على ملكيتها أو موقعها. |
Até aquele ponto, a prática dos utilizadores de computador era de repassar livremente o software sem pensar muito em sua propriedade. | Open Subtitles | حتى تلك النقطة كانت عادة مستخدمي الحاسوب تداول البرامج فيما بينهم بحرية دون التفكير كثير في ملكيتها |
Estávamos... a última coisa que preciso é da minha melhor autora, na Europa, ler que encontraram um cadáver na sua propriedade. | Open Subtitles | كُنّا، إسمع، آخر شيء أريده ،هو كاتبتي الأكبر ،بينما هي في أوروبا تقرأ بأنّهم وجدوا جثّة على ملكيتها |
Portanto, matou Rosalyn Graham, e os bens dela e os direitos do ar ficaram presos em batalhas legais. | Open Subtitles | بدون ان يضر بسمعته لذا قتل روزالين كراهام لياخذ ملكيتها وحقوق الهواء في معارك قانونية |
Portanto, fica declarado que a família Modigliani... perderá todos os seus bens e propriedades... que poderão ser vendidos em favor da República da Itália. | Open Subtitles | ولذا تقرر هنا أن عائلة موديجلياني... سَيُتم الحجز علي كُلّ ملكيتها الأدوات المنزلية أَو الأخرى... تلك التي يُمْكِنُ أَنْ تُباعَ لصالح الجمهوريةِ الإيطاليةِ |
Narnia pertence aos narnianos, tal como pertence ao homem. | Open Subtitles | نارنيا تعود ملكيتها للنارنيين كما تعود ملكيتها للبشر |
Também preciso de encontra uma camioneta prateada que pertence à "Delgros Construction". | Open Subtitles | ايضا اريد تتبع مواصفات شاحنة , فضية اللون من النوع الحديث تعود ملكيتها الى شركة ديلاغروس للإنشاءات . |
"De fato, encontraram em sua posse diversos objetos da vítima: | Open Subtitles | "إذ كان في حوزته أغراض تعود ملكيتها للضحية" |
Ele sabe que a Espanha reclama a sua posse. | Open Subtitles | و يعرف أن (إسبانيا) تدعي ملكيتها |
Alton entregasse a escritura da sua propriedade, com gosto lhe daríamos o empréstimo para o gado. | Open Subtitles | إن وافقت الآنسة (ألتون) بوضع ملكيتها كرهنية فسيسرنا إقراضك المال من أجل الماشية |
O resto pertence ao governo. | Open Subtitles | والبقية تعود ملكيتها للحكومة. |
O homem é a parede. O apartamento pertence a uma tal Leyla Oktay. | Open Subtitles | الرجل هو الجدار الشقة ترجع ملكيتها إلى (ليلى اوكتاي) |
Ele sabe que a França reclama a sua posse. | Open Subtitles | يعرف أن (فرنسا) تدعي ملكيتها |