Ele diz que gosta da sua fotografia mágica, mas prefere a resolução da Leica 35 milímetros. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه يَحْبُّ صوركَ السحرية لَكنَّه يُفضّلُ قرارَ ليكا 35 ملليمتر الشفاف |
A proporção padrão é de 50 gramas de pólvora por 40 milímetros de diâmetro. | Open Subtitles | إن النسبة القياسية هي 50 غرام مسحوق لكل 40 ملليمتر قطر |
14 da arma do suspeito morto. 13 de outra nove milímetros. | Open Subtitles | منها 14 من سلاح المشتبه هبه و13 آخرين من عيار 9 ملليمتر. |
O que nos leva a deduzir que foi disparada por arma de calibre 4.2 mm. | Open Subtitles | الذي يَقُودُنا للإسْتِنْتاج انها أُطلقَت مِنْ مسدس عيار 4.2 ملليمتر |
Colthorpe, não há armas de calibre 4.2 mm. | Open Subtitles | كولثورب، ليس هناك مثل هذا الشيءِ مسدس عيار 4.2 ملليمتر |
Um milímetro para a esquerda ou direita e estaria morto. | Open Subtitles | ملليمتر واحد إلى اليمين أو اليسار كانت ستُرديه قتيلاً |
Encontrei uma contusão no osso frontal... com cerca de 20 milímetros de diâmetro. | Open Subtitles | لقد وجدت كدمه على عظمه الجبهة , قطرها حوالي 20 ملليمتر |
Tenho um estilhaço de bala a 2 milímetros do meu coração. | Open Subtitles | لديّ شظيه مستقرة على بعد اثنين ملليمتر عن قلبي. |
Buracos de 2 milímetros, 1,27 centímetros de diferença. | Open Subtitles | ثقوب مساحتها 2 ملليمتر تبعد 1,27 سنتيمتر |
Porque cada bocado de batata para as Pommes Anna tem de ter exatamente 2 milímetros. | Open Subtitles | لأنك كل قطعة من البطاطس لطبق السلطعون يجب أن يكون سُمكها اثنين ملليمتر. |
Mas a cápsula que encontrámos, 9 milímetros, do mesmo calibre registada em nome do ex-marido. | Open Subtitles | ، لكن غُلاف القذيفة الذي وجدناه عياره تسعة ملليمتر ، نفس عيار السلاح المُسجل بإسم زوجها السابق |
O Rubin usou uma nove milímetros no tiroteio. | Open Subtitles | تستخدم عصابة روبن تسعة ملليمتر في اطلاق النار |
Esta coisa mede 0,75 milímetros. | TED | لأن، هذا الشيء بحجم 0،75 ملليمتر. |
Uma, de nove milímetros. | Open Subtitles | ـ رصاص ؟ رصاصة واحدة ، 9 ملليمتر |
São 3 mil balas de 9 mm subsónicas. | Open Subtitles | دعنا نرى، 3000 لفه . تسعة ملليمتر دون سرعة الصوت. |
Mas foi alterada para parecer ter mais de 500 mm, mas eu diria que não tem mais de 80. | Open Subtitles | ولكن تمّ التلاعب بها لتبدو وكأنّها أكثر من 500 ملليمتر عندما قرّبتها إلى الـ80 |
A equipa forense encontrou um invólucro. Disseram que era de uma 9 mm. | Open Subtitles | عثر الخبراء الجنائيون على غلاف رصاصة من عيار 9 ملليمتر |
Há um círculo de 1 mm que a princípio parece ser | Open Subtitles | هناك نقطة بحجم 1 ملليمتر دائرية تماماً التي تبدو للوهلة الأولى أنها |
Cada grão de areia tem um tamanho de um décimo de milímetro. | TED | حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر. |
Então aqui está a Terra. Tem um pouco menos que um milímetro que foi feito a partir de bronze sólido. | TED | لذا هنا الأرض. إنها أقل من ملليمتر التي تحولت من البرونز الصلب. |
Limados para um milionésimo de um milímetro numa configuração matematicamente determinada. | Open Subtitles | وتخرط إلى ألف ملليمتر بطريقة مرتبة رياضيا |