14 mil milhões de anos passam e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
Imaginem mil milhões de anos atrás, dois buracos negros a colidirem. | TED | تخيلوا مليار سنة من قبل، إصطدام ثقبين أسودين. |
Temos aqui uma fotografia completa do universo há cerca de 14 mil milhões de anos. | TED | إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة |
Mas no Universo, ela já o faz há quase 14 bilhões de anos. | Open Subtitles | لكنه كان فعّالاً في الكون لما يقارب من 14 مليار سنة |
Mas, ha 14.000 milhoes anos nada existia. | Open Subtitles | لكن لم يكن اي منها موجود قبل 14 مليار سنة |
Quase um bilhão de anos. | Open Subtitles | . . تقريبا مليار سنة. |
Estes dois buracos negros estão a colidir, e vão fundir-se numa escala de tempo de biliões de anos. | TED | يتجه هذين الثقبين الأسودين نحو الإصطدام، و سيندمجان خلال مدة مليار سنة تقريبا. |
Se olharem para os oito milhões de espécies com quem partilhamos este planeta, pensem neles todos como sendo 4 mil milhões de anos de evolução. | TED | إذا نظرتم إلى الثمانية مليون كائن التي نتشارك معها الكوكب، اعتبروا أنهم تطورٌ استمر لمدة أربعة مليار سنة. |
Já passaram 13 mil milhões de anos desde esse "Big Bang" e por isso tornou-se frio e ténue. | TED | مرت الآن 14 مليار سنة على الانفجار العظيم، وقد يبدو الآن باهتا وباردا. |
E sabem, está a piorar, porque nós não seremos capazes de encontrar provas físicas de onde viemos neste planeta. A razão é que tudo o que tem mais de quatro mil milhões de anos já desapareceu. | TED | وتعلمون، إن الوضع يزداد سوءًا، لأننا لن نجد دليلًا ماديًا عن المكان الذي أتينا منه على هذا الكوكب، والسبب لذلك هو أن كل شيء عمره أكثر من 4 مليار سنة قد تلاشى. |
O universo começou a sua vida cósmica num grande Big Bang, há quase 14 mil milhões de anos e, desde então, tem estado em expansão. | TED | بدأ الكون بفعل انفجار عظيم قبل حوالي أربع عشرة مليار سنة وما زال في توسع من حينها. |
foram os primeiros organismos a pisar a terra. Chegaram a terra firme há 1300 mil milhões de anos. Seguiram-se-lhes as plantas vários milhões de anos depois. | TED | أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين |
Há mais de mil milhões de anos, as primeiras células primitivas começaram a evoluir neste planeta. | TED | أتدركون، أنه منذ أكثر من مليار سنة مضت، بدأت الخلايا البدائية الأولى تتطور على هذا الكوكب. |
Vamos fazer uma breve excursão, sem dinossauros, aos últimos 4 mil milhões de anos. | TED | لنذهب في جولة قصيرة خالية من الديناصورات خلال الأربعة مليار سنة الماضية. |
É ele que assenta em dois mil milhões de anos de experiência real. | TED | وهو النظام الذي يعتمد على خبرة عملية عمرها .. 2 مليار سنة |
Para compreender de onde vem o calor interno do nosso planeta, temos de recuar 4,5 mil milhões de anos, até ao nascimento da própria Terra. | Open Subtitles | لفهم من أين تجىء حرارة كوكبنا الداخلية، علينا العودة أربعة ونصف مليار سنة لزمن ولادة كوكب الأرض. |
A vida na Terra começou na água, em forma de bactérias, há 3,5 mil milhões de anos. | Open Subtitles | الحياة على الأرض بدأت كبكتيريا في الماء قبل 3.5 مليار سنة |
Todo o ouro recolhido vem do espaço sideral, de um período de há quase quatro mil milhões de anos, | Open Subtitles | كُل الذهب الذي تمَّ إستخراجه اتى من الفضاء الخارجي من زمن قبل حوالي أربعة مليار سنة. |
Isso significa que a luz ténue daquelas galáxias iniciou a sua viagem para a Terra há 13 bilhões de anos. | Open Subtitles | وهذا يعني ان ذلك الضوء الخافت الصادر من تلك المجرات قد بدأ رحلته الى الارض قبل 13 مليار سنة |
Estas ondas viajam na nossa direção há mais de 13 bilhões de anos. | Open Subtitles | كانت تلك الموجات تسافر باتجاهنا على مدى 13 مليار سنة |
Quase 14.000 milhoes anos quando os primeiros atomos tiveram os seu electrons. | Open Subtitles | مايقارب 14 مليار سنة مضت منذ أن حصلت الذرات الاولى على ألكتروناتها |
Mais de um bilhão de anos. | Open Subtitles | . . أكثر من مليار سنة. |
Afinal, as estrelas mais antigas descobertas têm em torno de 12 biliões de anos. | Open Subtitles | بعد كل شيء، أقدم نجوم اكتشفت كانت موجودة منذ أكثر من 12 مليار سنة |