"مليون سنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhões de anos
        
    • um milhão de anos
        
    As rochas à volta do próprio Monte Macedon devem ter todas cerca de 350 milhões de anos. Open Subtitles الصخور والجبال الصغيرة الذي تلتف حول الجبل . يبدو ان عمرها اكتر من 350 مليون سنه
    Calculo que os antigos partiram há entre cinco e dez milhões de anos. Open Subtitles أحسب القدماء توقّفوا هنا وخرجوا بين قبل خمسة او عشرة مليون سنه.
    São, na realidade, dinossauros vivos, que têm vindo a aperfeiçoar a sua habilidade de caçar desde há 200 milhões de anos. Open Subtitles إنه تقريباً عاصر الديناصورات الذين يتقنون مهارتهم في التعقب أكثر من 200 مليون سنه
    Só há um milhão de anos. Por acaso é uma erupção recente. Open Subtitles . فقط منذ مليون سنه . هيجان حقيقي , حقاً
    Geológicamente falando, é relativamente novo. Cerca de um milhão de anos. Open Subtitles . والشباب دائما مايتحدثون إن هذه الجغرافيا . موجودة بالكاد منذ مليون سنه
    Há 30 milhões de anos, não havia o homem no planeta, não havia cercopitecídeos, mas havia macacos. Open Subtitles قبل ثلاثون مليون سنه لم يكن هناك اي بشر على سطح الارض لم يكن هناك قرده عليا, ولكن كان هناك قرود
    Mas para nós, a diferença é óbvia e tudo isso se deve a uma mudança crucial nos olhos de nossos ancestrais que ocorreu provavelmente de 30 a 40 milhões de anos atrás. Open Subtitles ولكن لي ولك, الفرق واضح وكل هذا بسبب التغيير المهم لاعين اسلافنا والذي ربما حدث قبل ثلاثون الى اربعون مليون سنه
    Mas há 30 milhões de anos, uma mutação genética criou um terceiro tipo, Open Subtitles ولكن قبل ثلاثون مليون سنه, انتجت طفره وراثيه نوعا ثالثا منها
    E tudo isso remonta aos nossos ancestrais macacos à procura das folhas mais suaves, das frutas mais maduras nas florestas, há 30 milhões de anos. Open Subtitles ويعود فضل هذا كله لاسلافنا القرود ولبحثهم عن اوراق الشجر الطريه والفواكه الناضجه في الغابات قبل ثلاثين مليون سنه
    Você está vendo um fato que ocorreu em dado momento, em torno de 3,3 ou 3,4 milhões de anos atrás. Open Subtitles ننظر الى حدث تم في زمن ما قبل 3.3 او 3.4 مليون سنه
    Ela está aqui para fazer o que os seus antepassados fizeram durante mais de 100 milhões de anos. Open Subtitles انها هنا للقيام بما فعله اجدادها لاكثر من مئة مليون سنه
    Se quiseres ver o futuro, olha para cima... e esta podia ser a Terra daqui a 250 milhões de anos. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تري المستقبل،انظر للأعلي و ها هي كيف يمكن أن تبدو بعد 250 مليون سنه من الآن
    Conforme se expandia, o Universo arrefecia... e foi trevas durante 200 milhões de anos. Open Subtitles كما توسع تبرد الكون و حل الظلام لحوالي 200 مليون سنه
    Trezentos milhões de anos depois... nós queimamos esse carvão para dar poder... e pôr em perigo a nossa civilização. Open Subtitles و بعد 300 مليون سنه نحن البشر نقوم بحرق معظم هذا الفحم لانتاج طاقه
    Há mais de 100 milhões de anos, os dinossauros dominavam a Terra... e os nossos ancestrais, pequenos mamíferos... escondiam-se, com medo. Open Subtitles لأكثر من مئه مليون سنه كانت الديناصورات أسياد الأرض بالوقت الذي كان فيه أسلافنا،الثدييات الصغيره
    Cada dia representa quase 40 milhões de anos. Open Subtitles كل يوم يمثل حوالي 40 مليون سنه
    - Mais ou menos 80 milhões de anos. Open Subtitles -حوالي 80 مليون سنه أو أكثر
    Certo, pessoal, situação hipotética, cenário louco... como fosse acontecer daqui a um milhão de anos. Open Subtitles حسنا يا اصحاب موقف افتراضي ونص مجنوون لن يحدث من الممكن ولا خلال مليون سنه
    Eu sei. Deus, não parece que nós deixamos nossa casa a um milhão de anos atrás? Open Subtitles أَعْرفُ.أنا لا احس أبدا أننا تركنا بيوتنا منذ مليون سنه
    Acho que estou a ouvir uma gravação com mais de um milhão de anos. Open Subtitles أعتقد انى استمع إلى تسجيل سجل منذ أكثر من مليون سنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus