Editora chefe se tu os ajudares a vender um milhão de cópias? | Open Subtitles | تكونين رئيسة تحرير إذا ساعدتيهم فى بيع مليون نسخة. |
O momento em que posso imaginar que eles vão adorar tudo o que fiz e vai vender um milhão de cópias e mudar o mundo. | Open Subtitles | اللحظة التي يمكنك تخيل أن الناس سيحبون كل شيء فعلته و سيتم بيع مليون نسخة و تغيير العالم |
Mais de um milhão de cópias já foi pedido, só nos E. U... | Open Subtitles | لكن مسبقاً جاءت اكثر من مليون نسخة مطلوبة إلى الولايات المتحدة وحدها |
Thor escreveu um livro sobre a expedição, que foi traduzido em mais de 70 línguas, tendo vendido mais de 50 milhões de cópias. | Open Subtitles | توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة |
Pouco depois disso ele partiu junto com as últimas três músicas, que escrevemos juntos, e colocou-as no álbum dele a solo, que vendeu 8 milhões de cópias. | Open Subtitles | ثم رحل، آخذاً آخر ثلاث أغنيات كتبناها معاً، واضعاً إياها في ألبومه المنفرد، الذي حقق مبيعات تقدر بثمانية مليون نسخة |
Depois um contrato, um disco de platina, enriquecemos e as gajas são todas nossas! | Open Subtitles | نعم، ثم نحصل على عقد ونبيع مليون نسخة ونصبح أثرياء للغاية... ونحصل على كل الفتيات السافلات... |
Ao fim de duas semanas, tinha um contrato, e ao fim de dois anos, o livro tinha vendido mais de um milhão de exemplares no mundo. | TED | وفي غضون أسبوعين، وقعت العقد، وخلال عامين، بيعت أكثر من مليون نسخة من الكتاب حول العالم. |
Mais de um milhão de cópias vendidas e o chapéu está torto. | Open Subtitles | تم بيع اكثر من مليون نسخة وقبعتك تظهر منحرفة |
Auto-publiquei cerca de um milhão de cópias. | Open Subtitles | أنا ناشر ذاتي, من المحتمل مليون نسخة. |
Sim, livros que venderam mais de um milhão de cópias. | Open Subtitles | نعم كتبه باعت اكثر من مليون نسخة اذن؟ |
Isto vendeu mais de um milhão de cópias. | Open Subtitles | تم بيع أكثر من مليون نسخة من هذه |
Sim. Vendeu um milhão de cópias em quatro dias. | Open Subtitles | \u200fأجل، باع مليون نسخة في يومه الرابع |
- Tenho um milhão de cópias. | Open Subtitles | عندي مليون نسخة. |
Mas no meu sexto aniversário foi lançado o True Blue, um álbum que viria a vender mais de 30 milhões de cópias. | Open Subtitles | لكن في عيد ميلادي السادس الحقيقة الزرقاء قد وصلت الألبوم الذي بيع منه حوالي 30 مليون نسخة |
Portanto, se alguém quiser 100 milhões de cópias do meu cartão, eu tenho que cheguem para todos e mesmo para toda a gente no mundo inteiro. Estão mesmo aqui. | TED | لذا إذا احتاج أحدكم مائة مليون نسخة من بطاقة عملي، لدي الكثير لكل شخص ٍ في القاعة، وفي الحقيقة، لكل شخص ٍ على الأرض. وهي كلها هنا. |
Vendi 100 milhões de cópias dos meus livros e sabes porquê? | Open Subtitles | بعت 100 مليون نسخة من كتبي اتعلم لماذا؟ |
"UMA BREVE HISTÓRIA DO TEMPO" VENDEU MAIS DE 10 milhões de cópias EM TODO O MUNDO. | Open Subtitles | بيع من كتاب "تاريخ موجز للزمن" أكثر من 10 مليون نسخة حول العالم |
Depois de termos o disco de platina, já não chegarás a mim nem ao Future. | Open Subtitles | لأنه بعد أن نبيع مليون نسخة لن تستطيع الوصول إلينا أنا و(فيوتشر) |
Pode ter vendido mais de um milhão de exemplares, mas o Emoções à Deriva é muito diferente das obras do Sr. Hanaki. | Open Subtitles | \u200fربما يكون قد باع أكثر من مليون نسخة \u200fلكن "مشاعر هائمة" مختلف تماماً \u200fعن أعمال السيد "هاناكي" |
Prevê-se que o romance Emoções à Deriva escrito pelo romancista Shin Michima, com o qual morava a Nanaka, venda acima de um milhão de exemplares. | Open Subtitles | \u200fرواية "مشاعر هائمة" \u200fالرائجة في الوقت الراهن \u200fمن تأليف الروائي "شين ميتشيما" \u200fوالذي عاشت معه "ناناكا" \u200fمن المتوقع أن تبيع أكثر من مليون نسخة |