Um ser humano normal tem sexo cerca de mil vezes na vida. | TED | معدل ممارسة الإنسان للجنس حوالي 1000 مرة مقابل كل حالة ولادة |
- Quem é você para vir dizer quem pode ter sexo com quem ou com quem não pode? | TED | الرجل٢: من انت لتقولين لشخص ما الذين لايستطيعون ممارسة الجنس معه, من يستطيع أن يعيش معه؟ |
Isso quer dizer que... não gostas de fazer sexo com mulheres? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك لا تحب ممارسة الجنس مع الفتيات؟ |
Apta para exercer advocacia em três países e contra ti. | Open Subtitles | مُرخص لها ممارسة القانون في 3 دول و وجهك |
Mas uma coisa é falar de exercício, outra é fazê-lo. | TED | ولكن التحدّث عن ممارسة التمارين، يختلف تماماً عن ممارستها. |
Eu não acho. Eu provavelmente vou ter de ter sexo primeiro. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك، من المحتمل أن عليّ ممارسة الجنس أوّلا. |
Essa é a história mágica que usamos quando queremos sexo! | Open Subtitles | هذه القصة السحرية التي تستخدميها إذا أردت ممارسة الجنس |
Ouve, "reprodutor", nem todos os "gays" querem ter sexo contigo. | Open Subtitles | أنصـــت لي،ليس كلّ رجل شــاذ يريد ممارسة الجنس معك. |
Você disse lá fora que podíamos ter sexo com ela. | Open Subtitles | لقد قلت في الخارج أنه يمكننا ممارسة الجنس معها |
Tudo que dizes faz sentido. Não se trata de sexo. | Open Subtitles | كل ما تقولينه واضح، لكنّ الموضوع ليس ممارسة الجنس |
É como fazer sexo numa bicicleta. Nunca nos esquecemos. | Open Subtitles | إنها مثل ممارسة الجنس على درّاجة سيعود إليك |
O Michael e eu partilhamos uma paixão por sexo em público. | Open Subtitles | هذا رائع مايكل وانا نعشق ممارسة الجنس فى الاماكن العامة |
Ele fê-lo para poder exercer a coisa que adora. | Open Subtitles | فعلها لكي يستطيع ممارسة الشيّء الّذي نحبّه جميعًا |
Para mim, o exercício da conceção começa sempre aqui, com a tabela periódica, enunciada por outro professor, Dimitri Mendeleyev. | TED | بالنسبة لي، ممارسة التصميم تبدأ دائماً من هنا بالجدول الدوري، الذي أفصح عنه استاذ آخر، ديمتري ميندلييف. |
Divertir tipo jogar bowling? Ou ter sexo com outros tipos? | Open Subtitles | مرح كلعب البولينغ أم ممارسة الجنس مع شباب آخرين؟ |
Recuso-me a ter relações até que as condições melhorem. | Open Subtitles | اتخذت قراراً بعدم ممارسة الجنس حتى تتحسن الظروف |
E deixem que vos mostre o que aconteceu na coluna mais à direita, quando fiz o meu treino cognitivo ao longo de algum tempo. | TED | سأريكم الان ما حدث للعمود الأيمن بعد ممارسة التدريب المعرفي لفترةِ من الزمن. |
Muitas pessoas gostam de exaltar as vitórias no terreno de jogo, torcer pelas equipas favoritas, e praticar desporto. | TED | يحب العديد من الناس تمجيد الانتصار على أرض الملعب، و تشجيع الفرق المفضلة، و ممارسة الرياضة. |
Recebe-se o certificado e pode-se começar a prática clínica. | TED | تحصل على شهادتك، ومن ثم يمكنك ممارسة المهنة. |
Prefiro treinar as minhas escalas sem gemidos lascivos a acompanhar. | Open Subtitles | أفضل ممارسة جدول مواعيدي بدلاً من مرافقة شخص متأوه. |
Se me acha tão atraente. que tal se fôssemos para a cama? | Open Subtitles | لو كنتِ تجديننى جذاباً فما رأيك فى ممارسة الجنس الأن ؟ |
Depois do beijo, antes de fazermos amor... a cena pára. | Open Subtitles | عندما يحتر التقبيل ويشتدّ قبل ممارسة الحب، يكون هناك تلاشي في الضؤ حين ماذا؟ |
Porque não se trata apenas de não ser violento, | TED | لأن الأمر لا يتعلق فقط بعدم ممارسة العنف. |
Espera, queres cobrar delas para fazerem sexo com a gente? | Open Subtitles | إنتظر، أتريدنا أن نطلب منهنّ ممارسة الجنس معنا ؟ |
Será a prática do desporto tão boa para nós como a fazemos parecer, ou apenas um passatempo divertido e agradável? | TED | هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟ |