Será que não ouviste nada do que eu disse? | Open Subtitles | هل كنتِ تصغين إلي أي شيء مما قلت ؟ أجل.. |
Mais do que eu disse. | Open Subtitles | أكثر قليلاً مما قلت , على ما أخشي |
Espero que não tenha sido nada do que eu disse. | Open Subtitles | أتمنى بأنه ليس هناك شئ مما قلت. |
Pelos Deuses, não. Não ouviste nada do que disse. | Open Subtitles | كلا، يبدو بأنك لم تفهمين كلمة مما قلت |
Disse-lhe mais a si do que disse ao Prof. Barnhardt, porque de certa maneira, a minha vida está nas suas mãos. | Open Subtitles | لقد قلت لك أكثر مما قلت لبارنهاردت Barnhardt لأن ، لدي احساس ،ان حياتي بين يديك. |
O teu joelho estava muito pior do que dizias. | Open Subtitles | كانت ركبتك أسوأ حالاً مما قلت بكثير. |
Porque estou a tentar perceber porque te assustaste tanto com o que eu disse. | Open Subtitles | لأنى أحاول أن اجد ما الذى اخافك مما قلت |
Que parte daquilo que eu disse não é verdadeira? | Open Subtitles | هيّا. ما الجزء مما قلت غير صحيح؟ |
Não ouviu uma única palavra do que eu disse, ouviu? | Open Subtitles | انكى لم تسمعى شيئا" مما قلت, اليس كذلك؟ |
ouviste alguma coisa do que eu disse? | Open Subtitles | هل استمعتَ إلى أي ٍ مما قلت ؟ |
Talvez nos tenhamos envolvido um pouco mais do que eu disse. | Open Subtitles | ربما كنا أكثر تورطاً مما قلت |
Que parte do que eu disse o Jason não percebeu? | Open Subtitles | أي جزء مما قلت لم تفهم؟ |
Sou um pouco mais jovem do que disse. | Open Subtitles | انا اصغر مما قلت |
Ela é bem mais gira do que dizias. | Open Subtitles | انها أكثر جمالا مما قلت. |
Acho que não ouviste bem o que eu disse! | Open Subtitles | لا أعتقد أنك سمعت أي كلمة لعينة مما قلت |