"مما نظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • do que pensamos
        
    • do que pensávamos
        
    • do que nós pensamos
        
    Temos sempre mais opções do que pensamos. Sempre. Mais alternativas. Open Subtitles دائما لديك اختيارات اكثر مما نظن دائما, احتمالات كثيره
    Ele disse que trabalhava para uma secção encoberta pelo governo talvez seja mais encoberta do que pensamos. Open Subtitles لقد قال بأنه يعمل في فرع تابع للحكومة ربما إنه متخفي أكثر مما نظن لو أنه عمل هناك على الإطلاق
    Se calhar até mais complicado do que pensamos. Open Subtitles ربما أن الأمر معقد أكثر مما نظن
    O pai dele vai estar em casa bem mais cedo do que pensávamos. Open Subtitles هو سوف يرى والدة في البيت اكثر قريبا مما نظن
    Isso significa que o território de caça do suspeito pode ser maior do que pensávamos. Open Subtitles وهذا يعني أن أرضية صيد الجاني قد تكون أكبر بكثير مما نظن
    O mundo pode ser menos livre do que nós pensamos. Open Subtitles أن كل شيء مقدّر؟ أعتقد أن هذا العالم أقل حريةً مما نظن
    É mais complicado do que pensamos. Open Subtitles نعم, إن الامر أعمق مما نظن أيضاً
    A coisa pode ser pior do que pensamos. Open Subtitles -قد يكون الأمر أكبر حتى مما نظن
    Os Goa'uid são mais complexos do que pensamos que são. Open Subtitles الجواؤلد أكثر تعقيدا مما نظن.
    - Pode ser mais fácil do que pensamos. Open Subtitles ربما الأمر أسهل مما نظن
    A Ali disse que sabemos mais sobre o que aconteceu do que pensamos. Open Subtitles قالت (آلي) أننا نعرف عما حدث أكثر مما نظن أننا نعرفه
    Talvez mais do que pensamos. Muito bem. Open Subtitles ربما أكثر مما نظن
    Pode ser mais barata do que pensamos. Open Subtitles ربما يكون أرخص مما نظن
    A Behçet pode estar a atacar com mais força do que pensávamos ou pode ser refluxo gástrico, por causa da prednisona. Open Subtitles قد يكون "بيشيت" أقوى مما نظن أو قد يكون رد فعل للبردنيزون
    Se ela conhece esses rapazes melhor do que pensávamos, é melhor vasculharmos um pouco. Open Subtitles ماذا لو كانت (كاتي) تعرف الولدين أكثر مما نظن ربما تود التعمق في الأمر قليلا
    O meu tio pode ser mais assustador do que pensávamos. Open Subtitles خالي ربّما مرعبٌ أكثر مما نظن
    Sim, bem, aparentemente, L.A. é muito mais perto do que pensávamos. Open Subtitles أجل، حسنًا، على ما يبدو أن (لوس أنجلوس) أقرب مما نظن
    As crianças sabem sempre muito mais do que nós pensamos. Open Subtitles الاطفال يعرفون اكثر مما نظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus