O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. | TED | إن الصحراء الكبرى كانت أكبر بكثير مما هي عليه اليوم |
Não tens de tornar isto mais difícil do que é, está bem? | Open Subtitles | لا تبكي، ليس عليكِ تصعيب الأمور أكثر مما هي عليه، حسناً؟ |
É um comodo muito bom, mas parece menor do que é com toda a confusão. - Enfim. - Confusão. | Open Subtitles | إنها غرفة بديعة حقاً، ولكنها تبدو أصغر مما هي عليه بكل الفوضي التي فيها، على كل حال |
Foi erro meu fazê-la pensar que era mais do que era. | Open Subtitles | كان خطئي أنني جعلتها تعتقد أنها أكثر مما هي عليه |
Os procedimentos da sua Federação tornaram esta missão 10 vezes mais difícil do que era preciso. | Open Subtitles | إجراءات حكومتكم الفيدرالية جعلت من هذه المهمة، أصعب عشر مرات مما هي عليه. |
Não a faças sentir pior do que ela já está. | Open Subtitles | لا تجعلها تشعر بالأسى بأكثر مما هي عليه الآن |
Pudemos tornar Inglaterra mais forte amanhã do que é hoje. | Open Subtitles | يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم |
Se estiver certo, a Apple vai ser maior 50 a 100 mil milhões de dólares dentro de poucos anos, maior do que é hoje. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
Precisa de ser recuperada numa base muito mais inclusiva do que é hoje. | TED | ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم. |
Teria sido muito mais fácil minar aquele hábito no começo do que é mudá-lo hoje. | TED | كان ليصبح التخلص من هذه العادة أسهل بكثير في البداية مما هي عليه اليوم. |
Parece muito pior do que é. | Open Subtitles | انها تبدو أسوء بكثير مما هي عليه بالحقيقة |
Se estiver envolvido nisto de alguma forma e não me ajudar, vou fazer com que a sua vida aqui se torne pior do que é agora. | Open Subtitles | إن كنت متورّطاً في هذا بطريقة ما ولا تساعدني سأحرص على أن تكون حياتك أسوأ مما هي عليه الآن |
Realmente num subúrbio de Bona chamado Plittersdorf, no Reno, que soa muito mais pitoresco do que é. | Open Subtitles | في تخوم مدينة ــ بوون ــ تسمى ــ بيتسدورف ــ على نهر الراين و التي تبدو أكثر روعة مما هي عليه حقيقةً |
Sabes, aperto-o até ele ficar 5 ou 6 vezes maior do que era. | Open Subtitles | تعلمين ، انا أنا انا ،، اعصرها إلى ان تكون اكبر ب 5 أو 6 مرات مما هي عليه |
Na verdade, sou uma pessoa muito melhor do que ela. | Open Subtitles | في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه |
Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه |
Tudo o que ela quer é sentir-se um pouco menos assustada do que ela já se sente, como deves saber, é provavelmente bastante. | Open Subtitles | كل ما تريد الأحساس به هو خوف أقل مما هي عليه التي ، كما تعلم، أنها على الأرجح خائفة كثيراً |