"ممتعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • agradável
        
    • boa
        
    • bom
        
    • engraçada
        
    • engraçado
        
    • divertidos
        
    • piada
        
    • diversão
        
    • fixe
        
    • graça
        
    • divertido
        
    • divertida
        
    • divertidas
        
    • interessantes
        
    • Episódio
        
    aplicada ao seu design que a torne fácil e agradável de utilizar. TED لا يفكرون بعمق في تصميمها حيث تكون سهلة و ممتعة للاستخدام.
    É uma boa ideia. Ainda consigo visualizar como era antigamente. Open Subtitles انها تبدو ممتعة انه يذكرني بالحيوية كما كانت تكون
    Poderíamos ir e ter um bom fim de semana. Open Subtitles يمكننا أنا وأنتِ الذهاب بمفردنا وقضاء عطلة ممتعة
    Mas quando passa a experiência partilhada, tornou-se engraçada, uma coisa de que ela podia rir. TED وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. يمر القطار نحو
    É engraçado, vais gostar! É parecido com o da apanhada. Open Subtitles إنها ممتعة , ستحبها , إنها تشبه لعبة الغمّيمة
    Não estou a dizer que os superpoderes não são divertidos. Open Subtitles أنظر، لا أقول أن قُواك الخارقة تلك ليست ممتعة
    Sim, também acho que não tem mais piada. Open Subtitles أجل ، هذه اللّعبة ليست ممتعة على الإطلاق
    É divertido. É a maior diversão que se pode ter com as calças vestidas. TED أنها ممتعة. أنها أكثر الأشياء إمتاعا يمكنك أن تحصل عليه وأنت مرتدياً سروالك
    Olha, porque é que não tentamos tornar isto agradável? Open Subtitles أنظر لماذا لا نحاول ونجعل هذه المهمة ممتعة
    Será a prática do desporto tão boa para nós como a fazemos parecer, ou apenas um passatempo divertido e agradável? TED هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟
    Pelo seu estímulo, relaxamento, companhia agradável e conversa interessante. Open Subtitles تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة
    Tem uma boa viagem de autocarro, cabeça de abóbora! Open Subtitles أتمنّى لكَ رحلةً ممتعة في الحافلة أيّها الأحمق
    Estou só a dizer que não sou muito boa companhia, neste momento, Open Subtitles أنا فقط أقول، أنا لست في وضع أن تكون ممتعة جدا.
    O meu tempo na Guarda Costeira foi realmente muito bom. TED حسن، كانت الأوقات التي أمضيتها في خفر السواحل أوقاتا ممتعة.
    É engraçado, saudável, dá um bom exercício e as crianças vão adorá-lo. Open Subtitles انها ممتعة وصحية وجيدة للتمرين والاطفال سيحبونها جداً
    Bem, é uma anedota bastante engraçada, se pensares nisso. Open Subtitles حسنا , انها مزحة ممتعة انت تعلم عندما تفكر بها
    - Achei-a engraçada. Ela é engraçada quando pede dinheiro e hilariante se precisa de sítio para ficar. Open Subtitles إنها حقا ممتعة عندما تريد مبلغا من المال , و هي مضحكة جدا عندما تريد مكانا للإقامة به
    Pois é. Mas ter o papel principal deve ser engraçado. Open Subtitles اني ارى , لكن اخذ الادوار الكبيرة لابد انها ممتعة
    Eu sei que são só para emergências, mas são muito divertidos. Open Subtitles أعرف أنها من المفروض أن تُستخدم للطوارئ فقط، ولكنها ممتعة جداً
    Não que esta coisa de ser do Mundo à Parte não tenha piada mas não tem. Open Subtitles حسنا،ليس الاشياء المتعلقة باشخاص العالم السفلي ممتعة ولكنها ليست
    diversão para a família inteira. Open Subtitles أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها
    Mas, mesmo que só pudéssemos flutuar a uns metros acima do solo, e a mover-nos a passo de caracol, é uma capacidade fixe que eu gostaria de ter. E vocês? TED لكن حتى و إن تمكنا جميعا من أن نطفوا بضع أقدام فوق الأرض و التحرك ببطء شديد ستبقى قدرة ممتعة أريدها بشدة طبعاً تريدها؟
    Acho que planear umas férias em função de um miúdo desaparecido não tem graça. Open Subtitles أعتقد رحلة للعثور على طفل مفقود، ليست برحلة ممتعة
    Não sabia que um encontro às cegas, era suporto ser tão divertido. Open Subtitles لم أكن أعلم أن المواعيد المدبرة من الممكن أن تكون ممتعة.
    Vou fazer com que a vida dela seja divertida e excitante... porque, sem ela, não valerá a pena viver. Open Subtitles انا سافعل كل شئ استطيع فعله لاجعل حياتى معها ممتعة و مثيرة لانها بدونها لا تساوى حياة
    Mas são atividades secundárias, como esta, que permitem que as pessoas se juntem a fazer coisas divertidas. TED لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة.
    Tive algumas conversas muito interessantes, como podem imaginar. TED كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل
    8ª Temporada _BAR_ Episódio 04 - Who Wants to Be a Godparent? Open Subtitles مُشاهدة ممتعة الحلقة بعنوان من يريد أن يكون عراب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus