Só tenho de entrar, trazer o pervertido, e levá-lo de volta para um parque cheio de crianças. | Open Subtitles | كل ما على فعله هو الدخول و أجلب المنحرف و أعيده إلى ملعب ممتلىء بالأطفال |
Estou muito cheio para me lamber, por isso... talvez seja melhor ir ver TV. | Open Subtitles | وأنا ممتلىء جداً كي ألعق نفسي ربما يجب علي أن أشاهد التلفاز |
Esse piso está cheio de portas, As portas conduzem a muitos sítios, | Open Subtitles | هذا المستوى ممتلىء بالأبواب، هذه الأبواب تقود الى أماكن كثيرة |
A minha agenda está cheia hoje, e vai ser difícil. | Open Subtitles | إتضح لى اليوم أنى جدول أعمالى ممتلىء عن آخرة ولأجد الوقت الكافى |
A casa está cheia de estranhos. | Open Subtitles | حسنا المنزل ممتلىء بالغرباء هل يمكننا ان نناقش هذا لاحقا؟ |
Eu tenho 1,85 m e sou gordo. | TED | أنا طولي ستة أقدم وواحد، كما أنني ممتلىء |
Sabes, estou tão cheio neste momento que se me peidar cago-me todo. | Open Subtitles | تعلم, انا ممتلىء الان اشعر اني اكبر من مؤخرتي |
Vou dar uma corridinha para queimar o jantar estou tão cheio.. | Open Subtitles | انا ذاهب لبعض الحركه للتخلص من السعرات الحراريه انا ممتلىء جداً |
O que alguns preferem ver como um soutien meio vazio, eu prefiro ver como um soutien meio cheio. | Open Subtitles | الذي أختار البعض أن يراه كصدرية نصفها فارغ أنا أخترت أن أراه كصدرية نصفها ممتلىء |
Disse aos miúdos que estavam com os carros para se assegurarem que estava cheio. | Open Subtitles | لقد أخبرت هؤلاء الأطفال فى غرفة المحركات. للتأكد من أنه كان ممتلىء للنهاية أنا أعتقد أنه يوجد إحتيطاى منه فى المخزن. |
Ainda estou cheio das comidas de lá. | Open Subtitles | ما زِلتُ ممتلىء مِنْ كُلّ لفافات القرفةِ |
E eu disse, se o saco estiver cheio quando chegarmos ao bosque, então não serei eu. | Open Subtitles | سبب قوليّ ، إذا كان الكيس ممتلىء عندما نصل إلى الغابة, فذلك لنّ يكون ليّ |
E quero o maior campo do teu maior estádio cheio até acima de ruivas nuas e as bancadas com todos os homens que forem parecidos com o meu pai. | Open Subtitles | وأريد أكبر ملعب لديكِ ممتلىء بذوات الشعر الأحمر العاريات.. وأريد مدرجات ممتلئة.. |
Estou tão cheio que posso explodir. | Open Subtitles | أنا ممتلىء لدرجة أننى أشعر بأنى سأنفجر |
Estou completamente cheio. Além disso, vou de férias. | Open Subtitles | انا ممتلىء الان وساذهب في اجازة قصيرة |
Um homem cheio de remorso e temor tanto temor. | Open Subtitles | شخص ممتلىء بالندم والخوف. خوف كبير. |
cheio de mijo e vinagre, é, Jim? | Open Subtitles | أنت ممتلىء بالبول و الخل, صحيح يا "جيم" ؟ |
Há algo a dizer sobre o copo meio cheio. | Open Subtitles | هناك شيء يقال للكأس النصف ممتلىء |
Minha mente está tão cheia de vestidos de mulher e... doces, contas, livros... | Open Subtitles | أن أخرج عن صوابى لأن عقلى ممتلىء... برداء السيدات وبالحلوى... |
Em Londres, há uma caixa especial, cheia de jóias... | Open Subtitles | في (لندن) يوجد صندوق مميز جداً ممتلىء بالمجوهرات. |
Cada Ala de Coma está completamente cheia. | Open Subtitles | كل جناح غيبوبة، ممتلىء عن آخره |
Meu rosto é tão gordo, não acho que o Ray queira dormir mais comigo. | Open Subtitles | وجهي ممتلىء جداً، لا أعتقد أن راي يريد النوم معي بعد الآن. |