Tinha a cara suja e marcada das lágrimas, a camisa rasgada e coberta de sangue. | TED | كان وجهها متسخ ومليء بالدموع وقميصها ممزق ومغطى بالدماء |
O médico-legista adjunto disse que não houve agressão sexual, mas a camisa de dormir dela está rasgada e enrodilhada. | Open Subtitles | أخبرنا الطبيب الشرعي عن عدم حصول إعتداء جنسي لكن ثوبها ممزق و متشابك |
O nosso país é abençoado com recursos naturais, mas dividido com conflitos sectoriais, o que nos torna vulneráveis aos predadores, corporações multinacionais, interessadas em acumular riqueza e poder. | Open Subtitles | بلادنا مبارك بالموارد الطبيعية, و لكن ممزق بالصراعات الطائفية, يجعلنا عرضة للمفترسين |
Todo o átrio esquerdo está rasgado, onde o coágulo estava agarrado. | Open Subtitles | الأذين الأيسر ممزق حيث تم التخلص من الجلطة |
Tradução: Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por: | Open Subtitles | ممزق من قبل RavyDavy جزء من [RL] الطاقم |
Sim, ali. Espera, tens as calças rasgadas. | Open Subtitles | نعم, أنهُ هناك بالخلف أنتظر, سروالك ممزق |
Diz que tem um corpo musculado. | Open Subtitles | وقال انه شيء عظيم حقا تبحث ولها جسم ممزق حقا. |
- E a coluna dele estará fracturada. | Open Subtitles | -وسوف يكون عموده الفقري ممزق . |
Nunca tinha visto um homem tão destroçado... destruído. | Open Subtitles | أنالمأرىرجل قطمنفصلعننفسة... و ممزق لأجزاء .. |
A câmara de despressurização está rasgada ao meio. | Open Subtitles | الحاجز الهوائي ممزق من المنتصف |
O Clay não vai querer estar dentro de uma coisa rasgada como eu. | Open Subtitles | لن يرغب " كلاي " في الدخول لمكان ممزق مثلي |
A cartilagem da L1 à L5 está rasgada. | Open Subtitles | الغضروف من الأول إلى الخامس ممزق |
Sangue, meia rasgada. Não acho que tenha saltado. | Open Subtitles | دماء، وثوب ممزق لا أظنّها سقطت |
Estou dividido entre temer que o Mozzie tem razão e esperar que tenha. | Open Subtitles | كيف حالك مع الأمر ؟ أنا ممزق بين الخوف أن موزي على حق . والأمل ذلك |
Durante décadas, vivemos num mundo dividido pela discórdia religiosa. | Open Subtitles | لقد عشت طيلة عقود في عالم ممزق مزقه الخلاف الديني |
Estava dividido entre a Matemática e a Comunicação Social. | TED | أنا كنت ممزق بين الرياضيات والإعلام. |
Cabelo comprido, com um vestido de baile rasgado e... e ela anda sempre à minha volta... | Open Subtitles | شعرها طويل, ترتدي فستان حفل ممزق وهي فوقي |
Há equimoses nos braços e mãos, o vestido estava rasgado. | Open Subtitles | هناك بعض الكدمات على ذراعيها والأيدي لباسها ممزق |
Está vestida, nada rasgado. | Open Subtitles | إنها ترتدي ثيابها بأكملها، ولا شيء منها ممزق. |
Tradução: Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por: | Open Subtitles | ممزق من قبل RavyDavy جزء من [RL] الطاقم |
Tradução: Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por: | Open Subtitles | ممزق من قبل RavyDavy جزء من [RL] الطاقم |
São as estruturas rasgadas e sulcos que fazem essa nebulosa parecer uma explosão de estrela parada no tempo. | Open Subtitles | انه ممزق ومجعد الهيكل جعلها تبدو مثل تجمد انفجار نجم في الوقت المناسب |
Se não sair de lá todo musculado... | Open Subtitles | فعلاً ، اذا لم اخرج من هناك ممزق بالكامل--- |
- E a coluna dele fracturada. | Open Subtitles | -وسوف يكون عموده الفقري ممزق . |
Sinto que estou a ser destroçado e preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أحس أنني ممزق لشطرين وأحتاج لمساعدتكِ |
Vítima de atropelamento e fuga, aorta lacerada. | Open Subtitles | ضحية ضرب وهرب الشريان الأبهر ممزق |