"مميزة جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito especial
        
    • tão especial
        
    Esta festa é muito especial. - Foi um presente generoso. Open Subtitles هذه الحفلة مميزة جدا إذا تلك كانت هدية كريمة
    Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    Muitas vezes, nestas ocasiões, tive pouco para dizer, mas este ano é um ano muito especial. Open Subtitles غالبا في مثل هذه المناسبات يكون عندي القليل لأقوله. لكن هذه سنة مميزة جدا.
    Algo que deve ser notado aqui... o que o torna muito, muito especial... é a descrição realística de suas figuras. Open Subtitles ما يلاحظ في هذه القطعة وما يجعلها مميزة جدا هو تصويره الواقعي للوجوه
    Acho que é hora de descobrirmos o que a torna tão especial. Open Subtitles أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا.
    E tu és um bocadinho da mamã e isso faz-te muito especial para o papá. Open Subtitles وأنت قطعة صَغيرة من امك. و ذلك يَجْعلُك مميزة جدا بالنسبة لوالدك.
    Não percebo por que todos a tratam como se fosse muito especial. Open Subtitles ولما انت متحمس؟ انا لا اعرف لماذا يعاملها الجميع كما لو كانت مميزة جدا
    É um objecto muito especial para mim e a minha família e quero que fiques com ele... porque és uma menina muito especial... Open Subtitles انه شيء مميز لي ولعائلتي و اريد ان اجعلك تحتفظين به لانك فتاة مميزة جدا
    Tu és muito especial para mim, mas o nosso relacionamento é o que é. Open Subtitles أنت مميزة جدا بالنسبة لي، ولكن هذه هي علاقتنا.
    E então ocorreu, com uma pessoa muito especial, uma daquelas coincidências em que tanto lhe custa a acreditar. Open Subtitles والآن أخشى ألا تكون لديك واحدة من تلك الصدف في مثل هذا الوقت الصعب مع شابة مميزة جدا
    Diverti-me tanto que foi preciso alguém muito especial para me fazer querer assentar. Open Subtitles حظيت بوقت رائع حتى وجدت امرأة مميزة جدا لأستقر معها
    E às vezes, se fizeres isso tudo, ganhas uma noite muito especial. Open Subtitles وأحيانا إذا فعلت كلّ ذلك ستنال ليلة مميزة جدا
    A sombra estelar é um painel com um forma muito especial. O objetivo é fazer voar essa sombra estelar de modo a bloquear a luz de uma estrela, para que o telescópio possa ver os planetas diretamente. TED وظل النجم هو حاجز مشكل بطريقة مميزة جدا والهدف أن يطير ظل النجم هذا بحيث يحجب ضوء نجم ما وهكذا يستطيع التلسكوب رؤية الكواكب مباشرة
    Tens me feito sentir muito especial. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر بأنني مميزة جدا
    Deve ser muito especial. Open Subtitles لا بد وأنها من نوع خاص إنها مميزة جدا
    Meu Deus, ela é muito especial. Open Subtitles اه , يا الهي انها مميزة جدا بالنسبة لي
    É muito especial. É o melhor sal de todo o shire. Open Subtitles إنها مميزة جدا أفضل ملح في كل "المقاطعة"
    Eu também já fiz algumas coisas malucas na minha vida... mas depois conheci uma rapariga muito especial... uma rapariga com quem, na verdade, me vou casar para a semana. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء المجنونة فى حياتى ايضا... ولكننى بعد ذلك قابلت فتاة مميزة جدا... البنت التى فى الحقيقة ساتزوجها الاسبوع القادم.
    É um bouquet muito especial. Open Subtitles نعم، قطفة مميزة جدا
    O que aprendemos com eles, os segredos que conhecemos deles, é o que torna isso tão especial. Open Subtitles أنه ما نتعلمه عنهم الاسرار التي نحتفض بها لأجلهم هذا ما يجعلها مميزة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus