Que caixa porreira. É feita do quê? | Open Subtitles | صندوق جميل، ممّ صنع ؟ |
Tinhas tanto medo do quê? | Open Subtitles | ممّ كنت تخاف بحق السماء؟ |
Estás a fugir do quê? | Open Subtitles | ممّ تهرب؟ |
Tens medo, Arnold? Medo De quê? | Open Subtitles | ممّ أنت خائف يا أرنولد؟ |
- Não tens medo De quê? | Open Subtitles | لم أعد خائفة ممّ ؟ |
De que tens tanto medo? | Open Subtitles | أعني ممّ أنت خائفة لهذه الدرجة؟ |
Tantas pessoas estão mais sozinhas Do que alguém sabe. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يشعرون بالوحدة أكثر ممّ تتخيلون |
Está com medo do quê? | Open Subtitles | ممّ أنت خائف؟ |
Diga-me, Lila, está a recuperar De quê, exactamente? | Open Subtitles | أخبريني يا (ليلى) ممّ تتعافين بالضبط؟ |
É De quê? | Open Subtitles | ممّ هو مكوّن؟ |
É De quê? | Open Subtitles | ممّ تتكون؟ |
Está despedir-se De quê? | Open Subtitles | ممّ يستقيل؟ |
De que tem medo? | Open Subtitles | ممّ تخافين بالضبط؟ |
De que é que tens tanto medo? | Open Subtitles | ممّ تخاف لهذه الدرجة؟ |
De que raio tens tanto medo? | Open Subtitles | ممّ كنت تخاف لتلك الدرجة؟ |
Ele assinou os papéis do contrato e não tenho a certeza Do que aconteceu mas ele... foi-se embora. | Open Subtitles | وقّع على المستندات الرسميّة ولستُ متيقّنة ممّ حدث لكنّه.. |
Mas sei muito mais Do que tenho estado a dizer. | Open Subtitles | لكنّي أعلم ما هو أكثر بكثير ممّ أفصح به |
Não é curioso? Sempre tivemos mais em comum Do que imaginávamos. | Open Subtitles | لكن أليسَ هو مضحكاً، أنّنا دائماً يكون لدينا أشياء مشتركه أكثر ممّ نظن؟ |