"ممّا يجعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que torna
        
    Quem o postou usou um IP anónimo, o que torna impossível de localizar. Open Subtitles إستخدم المُعلن بروتوكول إنترنت مجهول. ممّا يجعل من المستحيل تتبّعه.
    Também mexe com invasão, o que torna entrar numa casa fechada muito fácil para ele. Open Subtitles كما أنّه يُمارس هواية الإقتحام، ممّا يجعل إقتحام منزل مُقفل ليست مشكلة لهذا الرجل.
    o que torna essa parte no seu blog, um bocado estranha. Open Subtitles ممّا يجعل هذه المقالة على مُدوّنتك غريبة نوعاً ما.
    o que torna muito difícil arranjar provas. Open Subtitles وجدتهُ نظيفاً، ممّا يجعل ما تقوله صعبَ الإثبات.
    És amigo íntimo do Miguel Prado, e eu também o sou, o que torna isto muito difícil. Open Subtitles إنّك مقرّب من (ميغيل برادو)، وكذلك أنا، ممّا يجعل هذا الأمر صعباً للغاية
    Não, é porque a Cuddy significa mesmo algo para ti, o que torna muito mais difícil de pedir desculpa. Open Subtitles لا، بل لأنّ (كادي) في الواقع تعني لكَ شيئاً ممّا يجعل الإعتذار لها أكثر صعوبة
    Mas, como pode ver, as gotas de sangue de baixa velocidade indicam claramente a direcção, oposta àquela que sabemos que terá sido a da fuga do Rodrigo, o que torna impossível que... Open Subtitles تشير قطرات الدم منخفضة السرعة بجلاء بالاتجاه المعاكس لذلك الذي نعرف أن (رودريغو) فرّ منه ممّا يجعل من المستحيل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus