Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. | Open Subtitles | وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا |
Ei, eu só espero que ele seja bom pra você. Eu acho ótimo você ter encontrado alguém. | Open Subtitles | أنا أتمني فقط أن يكون مناسباً لكِ أعتقد أنه من الرائع أنكِ قابلتِ شخص ما |
Além do mais, acho que encontrei alguém apropriado para entrevistares. | Open Subtitles | كذلك فأنا أظن أنني وجدت شخصاً مناسباً لإجراء مقابلة |
Hoje não é o melhor dia para provares que estás bem. | Open Subtitles | ولكن اليوم ليس مناسباً لتحاول أن تثبت للجميع أنك أفضل |
Como gerente, tens de estar disponível para qualquer posto no estado e isso não é adequado para alguém na tua situação. | Open Subtitles | منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ |
Ainda não é o momento certo, mas sei que virá. | Open Subtitles | ليس مناسباً الآن و لكنّي أعرف إنّه سيكون كذلكَ |
Muito bem, meninas, vamo-nos concentrar! Temos que encontrar o lugar perfeito. | Open Subtitles | حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً |
- É uma pena. É conveniente para si, no hotel às 18h00? | Open Subtitles | أمر مؤسف، هل سيكون موعدنا في السادسة أمام الفندق مناسباً لك؟ |
Agradeço a oferta, mas agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق |
Achas que agora é uma boa altura para lhes dizer? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الآن وقتاً مناسباً كي نقول لهم ؟ |
Ouve, meu. Não é boa altura para te armares em herói. | Open Subtitles | اصغي يا صديقي، هذا ليس وقتاً مناسباً للعب دور البطل. |
Bem, talvez fosse um bom momento para eu conhecê-lo agora. | Open Subtitles | حسن، لعل الوقت سيكون مناسباً لي لكي أقابله الآن |
Não está bom tempo para subir e os alpinistas estão à espera, na esperança de os ventos acalmarem. | TED | ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب |
É uma boa idéia. Arranjarás um bom trabalho noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | فكرة جيدة,ستجد عملاً مناسباً فى أى مكان آخر |
Porque não escreveu... para eu lhe arranjar um horário apropriado? | Open Subtitles | أخبريني، لماذا لم تراسليني؟ كي أحدّد موعداً مناسباً لك؟ |
Por isso, pensei que seria apropriado para um primeiro encontro. | Open Subtitles | لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول مواعدة لى |
Ok, mas ele quer saber qual a melhor hora para o jantar. | Open Subtitles | حسناً، لكنه يريد أن يعلم أى الأوقات سيكون مناسباً لتناول العشاء. |
Um disparate, claro. Mas não era a melhor altura para o corrigir. | Open Subtitles | هذا محض هراء بالطبع، لكن لم يكن الوقت مناسباً لأثبت خطئه |
Não me achariam adequado... pois o meu primeiro acto no trono... seria mandá-los crucificar! | Open Subtitles | ربما لا تجدنى مناسباً لأن أول مهمة رسمية هى أن أقوم بصلبكم جميعاً |
Eles acham isto adequado para jovens impressionáveis? | Open Subtitles | أهذا ما يرونه مناسباً للأطفال الذين يتأثرون بالمشاهدة؟ |
Então questiono-me se Downton será o lugar certo para ele. | Open Subtitles | إذاً فهذا يجعلني أتساءل إن كان داونتن مناسباً له |
O relvado do Coronel Brandon é perfeito para lançar papagaios. | Open Subtitles | مرج الكولونيل براندون مناسباً جداً للإقلاع الطائرات الورقية |
A nossa integridade moral é da nossa responsabilidade e temos que estar preparados para a defender, mesmo quando não é conveniente | TED | نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً. |
Ele observa-as das árvores e quando chega a altura certa, apanha-as. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
Qualquer canto me serve, mas é difícil para si não ter uma vista. | Open Subtitles | أي شىء سيكون مناسباً لي, ولكن من المؤسف أن حجرتِك بدون منظر |
Sei que não é ecologicamente correcto, mas sinto saudades do velho jipe. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مناسباً للبيئة لكنني حقا أفتقد عربتي السابقة |
Está óptimo para nós. É só por algumas noites. | Open Subtitles | سوف يكون مناسباً لنا، إنه فقط لبضع ليالٍ |
Tenho aqui um argumento. Acho que seria ideal para si. | Open Subtitles | كتبت هذه المعالجة والتي أعتقد أنك ستكون مناسباً لها |