"مناصرة" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • feminismo
        
    Se bem me lembro, a Xerife era mais de zombies. Open Subtitles بآخر مرّة على حسب علمي , كانت المأمورة مناصرة تماماً للموتى الأحياء
    Conheces um novo amigo, e és da mesma equipa? Open Subtitles حين تقابلين صديقا جديدا أنت مناصرة لهذا ؟
    É muita honra. Eu sempre fui sua , desde pequena. Open Subtitles أنه شرف لي ، لقد كنت مناصرة لك عندما كنت برحلة النضوج.
    Não sabia que a tua namorada era dos Pistons. Open Subtitles لم أعلم أن خليلتك مناصرة لفريق "البيستونز"
    O mau feminismo — ou na realidade, um feminismo mais inclusivo — é um começo. TED مناصرة المرأة السيئة أو حتى شمولية هذه القضية هي نقطة البداية
    Agora és minha namorada, por isso... Tens que ser dos Bulls. Open Subtitles أنت خليلتي الآن لذا عليك أن تكوني مناصرة لفريق "البولز"
    Então porque não posso ser dos Pistons até nos tornarmos amigos, e depois mudo para os Bulls? Open Subtitles إذن لما لا يمكنني أن أكون مناصرة لـ "البيستونز" حتى نصبح أصدقاء و حينها أنتقل لـ "البولز" ؟
    Lamento. Não podes ser dos Pistons. Eu proibo-o. Open Subtitles آسف لا يمكن أن تكوني مناصرة لـ "البيستونز" ، أنا أمنع ذلك
    Nada de sexo para ti, enquanto fores dos Pistons. Open Subtitles لا جنس لك طالما أنت مناصرة لـ "البيستونز"
    Fixe, fixe. Então agora és dos Pistons, Jess? Open Subtitles جيد ، جيد ، إذن أنت مناصرة لفريق "البيستونز" الآن (جيس) ؟
    - Não é do Marky Mark? Open Subtitles - ليست مناصرة لـ( ماركي مارك ) ؟
    Isto é verdade por muitas razões, mas primeiro e antes que tudo, digo isto porque há muito tempo atrás, roubaram-me a voz, e o feminismo ajudou-me a recuperar a minha voz. TED وهذا صحيح لأسباب عديدة، ولكن أولاً وقبل كل شيء، وأنا أقول هذا لأنه كان يا مكان ، حدث أن سرق مني صوتي، وساعدتني قضية مناصرة المرأة برجوع صوتي.
    Foi um espetáculo glorioso ver aquela estrela pop a abraçar abertamente o feminismo e a permitir que jovens mulheres e homens soubessem que ser feminista é algo para se celebrar. TED لقد كان مشهداً تمجيدياً نجمة البوب هذه بكل وضوح تبنت قضية مناصرة المرأة والسماح للنساء والشبان بأن يعرفوا بأن مناصرة المرأة شيء يستحق الاحتفال
    Vamos para além da crítica razoável e construtiva, e dissecamos o feminismo de qualquer mulher, desfazendo tudo até que não reste mais nada. TED لنذهب إلى ما هو وراء المنطق والنقد البناء ، لنحلل بدقة أي إمرأة مناصرة لقضايا المرأة نحللها بعمق حت لا يبقى شيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus