Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
Queria discutir uma ideia sobre o voto de jovens na minha campanha. | Open Subtitles | كانت لديها فكرة أرادت مناقشتها بشأن عرض ناخب شاب في حملتي |
Desde recentemente e por razões que não estou autorizado a discutir. | Open Subtitles | لماذا ؟ منذ الفترة الأخيرة ولأسباب لا يمكنني مناقشتها معك |
Temos que conversar sobre isso, mas, por enquanto, trabalhas para mim. | Open Subtitles | .هناك بعض الاختيارات، يمكننا مناقشتها ولكن الآن، انتِ تعملين لديّ |
É um assunto delicado; algo que não pode ser discutido ao telefone. | Open Subtitles | إنها مسألة حساسة لا يمكن مناقشتها على الهاتف |
Ele tem certas necessidades, mas tem medo de discuti-las consigo | Open Subtitles | لديه احتياجات معينة و يخشى مناقشتها معكِ |
Que não podemos planear ou discutir com o Logan antecipadamente. | Open Subtitles | والتي لا يمكن مناقشتها مقدمـًا مع شركة لوغان ساندرس |
Uma de muitas coisas que gostaria de discutir consigo. | Open Subtitles | واحدة من الأمور العديدة التي آمل مناقشتها معكِ |
E acho que é justo dizer, nesta altura, que há 47 pessoas nesta audiência, neste momento, que revelam sintomas psicológicos que eu gostaria de discutir hoje. | TED | وأعتقد بأنه من المنصف القول بالفعل أن 47 شخص من الجمهور في هذه اللحظة يظهرون أعراضًا نفسية أودّ مناقشتها اليوم. |
Podemos discutir todas estas coisas usando a pornografia como ponto inicial para a nossa conversa. | TED | كل هذه الأشياء التي يمكننا مناقشتها باستخدام الإباحية كنقطة انطلاق لمحادثاتنا. |
Mas, talvez haja alguma coisa a discutir. | Open Subtitles | ولكن قد تكون هناك اشياء ترغبين في مناقشتها معي |
" Hà ainda um assunto algo urgente que gostaria de discutir com ele. | Open Subtitles | كما أن هناك مشكلة ملحة بعض الشئ يجب على مناقشتها معه |
Este tipo de crime sexual tem certos aspectos que preferia discutir em privado. | Open Subtitles | هذه النوعيه من الجرائم لها بعض الجوانب التى اود مناقشتها ببعض الخصوصيه |
Há muita coisa acerca deste país que devíamos discutir. | Open Subtitles | هنالك العديد من القضايا التي سيكون علينا مناقشتها في هذا البلد |
E comecei a sublinhar todas as páginas que quero discutir. | Open Subtitles | لذا, أنا وضعت خطوط تحت كل الأجزاء التى أريد مناقشتها |
Era o género de assunto que gostava de discutir. | Open Subtitles | حسناً هذا نوع الأشياء تماماً التي كنت أمل مناقشتها |
Estava a pensar que talvez... pudéssemos discutir num lugar mais privado. Só nós dois. | Open Subtitles | وتودّ مناقشتها معى فى موعد خاصّ فقط نحن الاثنين |
Temos que conversar. Vamos entrar onde podemos ficar sozinhos. Temos que conversar. | Open Subtitles | هناك اشياء علينا مناقشتها أدخلى هنا لنكون وحدنا |
Não posso dar-lhe imunidade, mas qualquer informação sobre o seu envolvimento em actividades criminais seria discutido num panorama favorável com o Gabinete do Procurador. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقدم لك الحصانة ولكن اي معلومات تخبرني بها عن تورطك في نشاط اجرامي ستتم مناقشتها لصالحك في مكتب المدعي العام |
Os adultos desta família não fogem, e... fazem as coisas sem primeiro discuti-las. | Open Subtitles | الراشدون في هذه العائلة لا يهربون ويفعلون الأشياء بدون مناقشتها أولاً |
Depois, claro, são discutidas, escolhidas, refinadas e finalizadas. | TED | ومن ثم، بالطبع، جرت مناقشتها وتمحصيها، وتنقيتها وصياغتها. |
- Que absurdo! General, temos vários detalhes a serem discutidos. | Open Subtitles | بدون مؤاخذة , ولكن هناك تفاصيل صغيرة يجب علينا مناقشتها |
Deve ter encontrado outra fotografia inspiradora numa revista de noivas e quer falar sobre isso. | Open Subtitles | على الأرجح أنه عثر على صورة ملهمة أخرى في مجلة أعراس يريد مناقشتها. |
Foram as nossas exigências em Fevereiro e deveriam ser debatidas e aprovadas pelo parlamento. | Open Subtitles | هذه مطالبنا في شهر فبراير، و كان من المفترض مناقشتها واعتمادها من قبل البرلمان |
Isto é um assunto familiar importante. Temos de discuti-lo como uma família. | Open Subtitles | أنظروا، هذه مسألة عائلية هامة و علينا مناقشتها كعائلة |