"منتظم" - Traduction Arabe en Portugais

    • regular
        
    • regularmente
        
    • normal
        
    • irregular
        
    • habitual
        
    • frequência
        
    • regulares
        
    • regularidade
        
    • usual
        
    • estável
        
    • irregulares
        
    Não era um cliente regular. Só veio cá uma vez. Open Subtitles انه ليس زبون منتظم لقد جاء هنا مره واحده
    Veja pelo lado bom, ao menos ele é regular. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق على الأقل إنهُ منتظم
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Estão a morrer, regularmente, às dezenas de milhares, pelo mundo inteiro. TED وهم يموتون بشكل منتظم نوعا ما، مئات الآلآف حول العالم.
    Posso ser entregue a uma família com uma casa normal. Open Subtitles قالت أنه ربما أحصل على أسرة لها بيت منتظم
    Bem, ela foi atacada com um objecto irregular, com este padrão. Open Subtitles حسناً لقد تم ضربها بشيء غير منتظم بشيء ما بارز
    O que significa que, ou ele tem dinheiro suficiente para estar longe do emprego habitual ou está actualmente desempregado. Open Subtitles مما يعني أن لديه ما يكفي من المال ليكون بعيدا عن عمل منتظم أو انه في الوقت الراهن عاطل عن العمل
    A maioria das pessoas não limpa o corrimão com frequência. Open Subtitles معظم الناس لا يقوموا بتنظيف الدرابزين الخاص بهم بشكل منتظم
    Há indícios de moléstia e abuso regulares. Open Subtitles هناك تلميحات لتحرشات ومضايقات بشكل منتظم.
    Um amigo especial, talvez, que regular ou irregularmente passa a noite, esta é a maneira como eles colocam isso. Open Subtitles كأن يكون صديق مُقرب الذي ربما بشكل منتظم أو غير منتظم تقضين معه اليل. إذا جاز التعبير.
    Ela disse: "Eu quero ter um programa regular na rádio." TED قالت: "أرغب في الحصول على برنامج منتظم في الإذاعة".
    Para além disso, comprometer-se com uma equipa e fazer algo divertido, pode tornar mais fácil a criação do hábito do exercício regular. TED بالإضافة لذلك فإن الالتزام لفريق والقيام بشيء ممتع كفيلان بتسهيل التعود على التمرن بشكل منتظم.
    mil quilómetros de betão, se for necessário para que eu venha aqui com os meu camaradas regularmente. Open Subtitles ،ألف ميل من الخرسانة لو تطلب الأمر لآتي إلى هنا لزيارة أصدقائي البسطاء بشكل منتظم
    O rumor é que o dentista batia regularmente na patroa. Open Subtitles الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا
    Mas não estou medicado, não estou doente, não estou acima do peso, não estou fatigado, e não consumo álcool regularmente. Open Subtitles ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم.
    Em todo o mundo, há mais de 600 espécies de plantas que complementam uma dieta normal de luz solar, água e terra com insetos, micróbios ou mesmo rãs e ratos. TED هناك أكثر من 600 نوع من النباتات، في جميع أنحاء العالم والتي تزوّدنا بنظامٍ منتظم من ضوء الشمس، والماء، والتربة بالإضافة إلى الحشرات، والميكروبات، وحتّى الضفادع والجرذان.
    Preciso de um homem normal, não o do anúncio do Old Spice. Open Subtitles أحتاج إلى رجل منتظم ليس الرجل الذي على إعلان البهار التجاري القديم
    Doutor, a pressão está a 75/42. A pulsação é rápida e irregular. Open Subtitles ايها الطبيب, ضغط الدّم 75 فوق 42 النّبض سريع وغير منتظم
    Com certeza são más notícias, mas isto é muito irregular. Open Subtitles حسنا، خبر محزن بالتأكد، ولكن هذا غير منتظم للغاية
    Se não és cliente habitual, então porquê a erva? Open Subtitles لذا اسمع إذا لم تكن تخطط أن تكون زبون منتظم إذا لماذا الأعشاب المخدرة
    Os corretores viam-na com frequência para manterem-se equilibrados. Open Subtitles اولئك المتداولون كانوا يرونها بشكل منتظم ليستطيعوا ان يتماسكوا
    Não há nenhum sinal de febre ou dor, ...respiração suave, batimentos cardíacos lentos mas regulares. Open Subtitles لا علامة حمى أو ألم التنفس قليل، النبض بطيء لكن منتظم
    Assim, por um lado, vimos que ela fazia telefonemas com regularidade para a família no Uganda. TED ومنها، رأينا أنها قامت وبشكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع عائلتها في أوغندا.
    O café usual é para gente usual. Open Subtitles القهوة العادية هي للأشخاص منتظم.
    A enfermeira disse que ás 2 da manhã ele estava estável a respirar com dificuldade, mas regularmente. Open Subtitles لقد سجلت الممرضة أنه كان مستقراً بالثانية صباحاً التنفس ثقيل لكن منتظم
    Reparámos que tem ritmos cardíacos irregulares. Open Subtitles لاحظنا أنه لديك نبض قلب منتظم هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus