"منجذبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • atraídos
        
    • uma atração
        
    Perdemos o hábito de fazer isso. Penso nos sentimos atraídos pela natureza. TED نحن قد فقدنا عادة القيام بذلك نسبيا. و هذا باعتقادي سبب كوننا منجذبين للطبيعة بشكل خاص
    E dai? Pensas que todos os que saem juntos se sentem atraídos um pelo outro? Atina. Open Subtitles وإن يكن، أتعتقدين أن كل شخصين يخرجان معاً يكونان منجذبين لبعضهم البعض، كوني واقعية
    Vocês os dois já partilharam tanto. Têm uma ligação única. Não é surpreendente que se sintam atraídos um pelo outro. Open Subtitles لقد تشاركتما في الكثير، لديكما صلة نادرة ليس من المفاجيء أن تكونا منجذبين لبعضكما البعض
    Esses pequenos insectos, engraçadinhos foram atraídos estaticamente para os pacotes do dinheiro escondido na casa do Huffner. Open Subtitles هؤلاء المزعجون التافهون كانوا منجذبين بشكل ثابت لورق التغليف الممزق على العمله المخبأه فى منزل هافنر
    Não fazia ideia que, que aquele velho homem e aquele peixe, tinham uma atração tão grande entre eles. Open Subtitles لم يكن عندى فكرة بأن ذاك الرجل العجوز وتلك السمكة منجذبين بشدة تجاه بعضهم بتلك الطريقة
    Ele é meu chefe, conhecemo-nos na faculdade, e pensámos que sentíamos uma atração um pelo outro, mas já acabou. Open Subtitles ...هو رئيسي و اعتدنا معرفة بعضنا من الجامعة و اعتقدنا اننا منجذبين لبعضنا
    Os rapazes adolescentes são fisicamente atraídos por mulheres nuas. Open Subtitles الأولاد المراهقين منجذبين بدنيّا إلى المرأة العارية.
    Os rapazes sempre se sentiram atraídos por mim. Como as moscas pela merda. Open Subtitles لكن الشبان لا طالما كانوا منجذبين نحوي مثل الذباب نحوا القاذورات
    Também temos a vantagem de não dormirmos juntos, de não nos sentirmos atraídos um pelo outro. Open Subtitles حسناً ، لدينا كذلك ميزة... لن ننام سوياً, ونحنُ لسنا منجذبين لبعضنا,
    Estávamos tendo um tempo difícil levar a sério por qualquer pessoa em a indústria, porque não estávamos em San Francisco e Nova York e eu acho que todos nós tipo de foram atraídos para o romance de se mudar para Nova York por isso decidimos mudar para lá em vez Open Subtitles لأننا لم نكن ب سان فرانسيسكو او نيويورك وقد ظننا اننا كلنا منجذبين لان ننتقل الي مدينة نيويورك لذا فقد قررنا ان ننتقل الى هناك
    Continuarem atraídos? Open Subtitles أن يبقوا منجذبين لبعض؟
    - Casar? - Nem nos sentimos atraídos um pelo outro. Open Subtitles نرتبط - لسنا حتي منجذبين الي بعض -
    Quanto mais nos afastávamos daquilo que conhecíamos mais parecia que éramos atraídos para outro mundo... .. um mundo onde todas as portas estavam abertas e tudo era possível. Open Subtitles لابعد مكان سافرنا من الذي نعرفه ... الاكثر من ذلك بدا لنا اننا منجذبين الى عالم اخر... ... عالم حيث الابواب كلها مفتوحة...
    Pensar que nos sentíamos atraídos um pelo outro. Open Subtitles اعتقادنا اننا منجذبين لبعضنا
    Eles não estão atraídos um pelo outro! Open Subtitles ليس منجذبين لبعضهما
    Eles sentem-se atraídos pelo tema, percebe-se. Open Subtitles انهم منجذبين لها ارى ذلك
    - Se passou pela purificação, que é um rito insuportável, explicaria porque é que ele e a Juliette estão atraídos um pelo outro, Nick. Open Subtitles -إن مرَّ بعملية التنقية تلك ، والتي هي محنة مؤلمة، فذلك يفسّر لما هو و(جولييت) منجذبين لبعضهم بهذه الشدّة، يا (نيك).
    - É óbvio que se sentem atraídos... Open Subtitles من الواضح انهم منجذبين لبعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus