| Verão, estas lutas clandestinas são uma mina de ouro, se pudesse encontrar alguém que ninguém se atreveria a apostar, mas ainda assim ganhasse sempre. | Open Subtitles | شاهدوا، هؤلاء المقاتلين سيكونون منجم ذهب إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه لكن، من لازال يمكنه الفوز كل مرة |
| O teu irmão é uma mina de ouro, e os teus 30.000... | Open Subtitles | اتضح لي أن أخوك منجم ذهب حقيقي لذلك ، تلك الـ30ألف |
| Portanto, é um problema ecológico para toda a gente. Para nós, é uma mina de ouro. | TED | برأي الجميع, إنها مشكلة بيئيّة وبالنسبة لنا، إنها منجم ذهب |
| O consultório dele é uma mina de ouro. | Open Subtitles | اكبر اخصائي قلب بالمدينة. حصل على منجم ذهب هناك |
| Estes hospitais são minas de ouro. | Open Subtitles | وحدات الجراحة المتنقلة مثل هذه تعتبر منجم ذهب. |
| Olha só! uma mina de ouro móvel! Sinto-o bem cá no meu íntimo! | Open Subtitles | انظري إليه، منجم ذهب متحرك، حدسي يخبرني بذلك |
| Parece um pouco difícil, que tenha havido uma mina de ouro algures em Londres. | Open Subtitles | يبدو مبالغاً فيه نوعا ما، بأنّ هناك منجم ذهب في لندن في مكان ما. |
| Um acordo de $100 milhões é uma mina de ouro para eles e ajuda-os a resolver o caso. | Open Subtitles | تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم, وتلين من عزيمتهم |
| É uma mina de ouro. Formulários de impostos, cartões do seguro social. | Open Subtitles | إنه منجم ذهب إستمارات ضرائب، بطاقات ضمان إجتماعية |
| O mercado na Florida é uma mina de ouro. | Open Subtitles | أعني، الطريقة التي هي بها سوق فلوريدا الآن، أعني، عبارة منجم ذهب |
| Diz que o clube podia ser uma mina de ouro, mas, se não te apressares, é o fim. | Open Subtitles | يقول ان ذلك المكان ربما ان يكون منجم ذهب حقيقي عزيزي لكن اذا لم تذهب الى هناك قريباً هذه هي |
| Sabem que ele é uma mina de ouro e que vocês o querem matar. | Open Subtitles | يعلمون أنّه منجم ذهب و أنّ جماعتكِ يريدونه ميتاً |
| Os meus instintos dizem-me para ficar quieto e esperar, mas isto pode ser uma mina de ouro. | Open Subtitles | حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب |
| Mas imagino que ser dono de uma mina de ouro ajude. | Open Subtitles | ولكن أتصوّر أنّ إمتلاك منجم ذهب سيخفف الشعور بالذنب |
| Dado o montante de informações sobre clientes e contas, seríamos uma mina de ouro para ladrões de identidades. | Open Subtitles | نظراً لعدد العُملاء ومعلومات الحسابات، سنكون منجم ذهب لسارقي الهويّات. |
| É verdade que não passam de cientistas, mas se a reação deles for a reação do público, temos uma mina de ouro nas mãos. | Open Subtitles | نعلم بأنّهم مجموعة من الباحثين .. ولكنّ إذا كانت ردة فعلهم كعامة النّاس فنحن نملك منجم ذهب بين أيدينا .. |
| A rapariga pode ser uma mina de ouro biológica, mas a mãe também é. | Open Subtitles | الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها. |
| E sabia que se ouvisse só uma música, ia saber que está a falar com uma mina de ouro. | Open Subtitles | وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه. |
| Se tiver folículo é uma mina de ouro. | Open Subtitles | إذا حصل على جُرَيبَ الشعر فسيكون بمثابة منجم ذهب له |
| Porque ele não conseguia ver que aquele boneco era uma mina de ouro. | Open Subtitles | لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب |
| Óptimo. Deve haver algumas cem minas de ouro no Nevada. | Open Subtitles | عظيم، هناك حوالي 100 منجم ذهب في (نيفادا) |