"منحى" - Traduction Arabe en Portugais

    • correr
        
    • tendência
        
    • as
        
    • coisas
        
    Todos julgam ter um plano até as coisas começarem a correr mal. Open Subtitles الجميع يعتقد أن لديه خطة حتى تبدأ الأمور بأخذ منحى خاطئ
    Se ela fizer isto, pode correr muito mal, rapidamente. Open Subtitles إن فعلت هذا قد يأخذ الأمر منحى خاطئاً و بسرعة
    Mas com o correr dos anos, as coisas começaram a azedar. Open Subtitles ومع مرور الوقت بدأت الأمور في اتخاذ منحى سيئاً
    É a tendência feminina e a tendência da sustentabilidade, que vão criar algumas das oportunidades de investimento mais interessantes nos anos vindouros. TED انه منحى الاناث .. انه منحى مستدام نحن سوف ننتج فرصاً استثمارية مميزة جداً في الاعوام القادمة
    Se isto correr mal, a culpa é sua. Open Subtitles الحرج السياسي أذا أخذ هذا الأمر منحى آخر فعاقبتها تقع عليكِ
    Não, apenas calhou de estar por aqui quando tudo começou a correr mal. Open Subtitles ‫لا، لقد كنت هنا مصادفة ‫عندما أخذت الأمور منحى سيئاً
    as coisas parecem sempre correr bem. Open Subtitles دائما تتخذ الأشياء منحى جيدا.
    - Tanta coisa podia correr mal. Open Subtitles -الأمور قد تسير في منحى سيء
    De realçar, esta era a tendência dominante do início do século XX, entre pensadores, estadistas e teólogos islâmicos. TED وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين
    Na verdade, a partir do século XIX, tem havido um movimento revisionista, reformista — como lhe quiserem chamar — uma tendência no pensamento islâmico. TED في الحقيقة منذ القرن ال19 فان الاصلاحين او المجددين او مهما اردت ان تصفهم التقليديين ... بأصحاب منحى التفكير الاسلامي
    Dizem que as mortes foram um roubo que correu mal. Open Subtitles قالوا ان الجرائم هي عمليات سرقة أخذت منحى خاطئا
    Lançamos alguma luz sobre as opções que podem tomar, que acções podem tomar. TED فنحن نعطيهم منحى عام يمكن ان يوضح الخيارات التي يمكن ان يقوم بها المرض لكي يحسن من وضعه
    É aqui que as coisas se complicam. TED وهنا تبدأ الأمور تنحو منحى أكثر تعقيداً.
    as coisas boas são sempre simples. Open Subtitles الاشياء تبدو دائما جيده لو اتخذت منحى ابسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus