Primeiro está muito alto e agora está muito baixo? | Open Subtitles | أولاً يكون مرتفعاً جداً و الآن منخفضاً جداً؟ |
Quando chegar ao topo, mantenha-se baixo, não se levante. | Open Subtitles | عندما تصل لأعلى إبقى منخفضاً , ولا تحزمها |
Mas mantém a voz baixa. Se ele nos ouvir, cozinha-nos. | Open Subtitles | لكن أبقي صوتكِ منخفضاً, إذا سمعكِ, سوف نكون نطبخ |
baixa a cabeça e segue-me. Hei-de lembrar-me de algo. | Open Subtitles | أبقي رأسكِ منخفضاً واتبعيني سأفكر في وسيلة ما |
Apenas, finge uma lesão, cai e mantém-te no chão. | Open Subtitles | ،قم بتزييف الإصابة انخفض، و ابقى منخفضاً |
Tenho-te! Mantém-te deitado. | Open Subtitles | أبق منخفضاً سأحافظ على ضغطك |
Isso. Fica abaixado. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً، فلتبقى منخفضاً أبقى منخفضاً |
Ele balança o escudo em baixo, nivela cabeça, e baixa-a antes do choque. | Open Subtitles | إنه يأرجح درعه منخفضاً ، يضعه فى مستوى الرأس و يسقط الطرف قبل الضربة |
Voo baixo para evitar infravermelhos. | Open Subtitles | أنا أطير منخفضاً لتجنب الأشعة تحت الحمراء |
Nada muda depois da Bolsa fechar. As acções continuam em baixo. | Open Subtitles | لا يحدث تغيير عندما يغلق السوق السهم لازال منخفضاً |
Nada muda depois da Bolsa fechar. As acções continuam em baixo. | Open Subtitles | لا يحدث تغيير عندما يغلق السوق السهم لازال منخفضاً |
E mantém-te para baixo na amurada. | Open Subtitles | أبداً وابق منخفضاً على شفير القارب، اتفقنا؟ |
Sabia que não me perguntavas se fosse muito alto ou muito baixo. | Open Subtitles | تباً. كنت أعرف أنك لن تسألي إلا إن كان المعدل مرتفعاً أو منخفضاً. |
Sim, baixa a cabeça e segue-me. Irei lembrar-me de algo. | Open Subtitles | نعم، أبقي رأسكِ منخفضاً واتبعيني، سأفكّر في وسيلة ما |
Às vezes, na maré baixa, ainda se vê a ponta do mastro. | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما يكون المد والجزر منخفضاً. يمكنُك رؤيةُ قمة السفينة. |
O teu braço esquerdo está direito, mas não tens a cabeça baixa. | Open Subtitles | إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً ولا تبقي رأسك منخفضاً |
Se te deixares ficar no chão, não há problema. | Open Subtitles | اذا بقيت منخفضاً, ليس لدينا مشكلة |
Vou fazer pressão. Mantém-te deitado. | Open Subtitles | أبق منخفضاً أبق معي |
- Mantém-te abaixado! | Open Subtitles | هيا يا صاح وإبقى منخفضاً إبقى منخفض |
Não levantes a cabeça. | Open Subtitles | . ابقِ رأسك منخفضاً |
Eu só... mantenho minha cabeça abaixada, e é como é, sabe? | Open Subtitles | أنا فقط.. ابقي رأسي منخفضاً, وهكذا هو الأمر, أتعلم؟ |
Os níveis de oxigénio estavam baixos, por isso decidi começar os cuidados pré-natais, com vitaminas por via intravenosa. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة |
- Mantêm-te agachado e perto. - Mantêm-te agachado! Anda lá! | Open Subtitles | ابقى منخفضاً وعلى مقربه - بالقرب من الارض ، هيا - |
Bom trabalho, Rico. Mantenham-se abaixados. Sigam-me. | Open Subtitles | أحسنت صنعاُ ريكو , جهز نفسك وابق منخفضاً ,سأكون في المقدمة |
Lembras-te de eu te ter dito que era melhor seres discreto? | Open Subtitles | حسناً, أنت تتذكر ما أخبرتك به, من الأفضل أن تبقى منخفضاً, |
Estava a baixar, a chegar a 70/30 esta noite, mas ele respondeu aos medicamentos. | Open Subtitles | , كان البارحة منخفضاً حوالي 70 على 30 لكنه استجاب للعلاج |