A idade, como sabe. desde então, os peões tem sido mais produtivos. | Open Subtitles | إنه السن كما تعرف ، و منذئذ ، أصبح العمال أكثر إجتهاداً |
Estava morto no Japão e ela trouxe-me de volta. desde então tudo mudou. | Open Subtitles | كنت ميتاً باليابان و هي أعادتني و كل شئ منذئذ بفضلها |
Os pais morreram quando era miúda e está na Igreja desde então. | Open Subtitles | -مات والداها و هي طفلة -و هي مع الكنيسة منذئذ |
Mãe, o que tu fizeste, aquele acordo... tudo que aconteceu desde então tornou-nos quem nós somos. | Open Subtitles | أمي، ما فعلته الصفقة... كل ما حدث منذئذ جعلنا ما نحن عليه الآن |
Começámos desde então a apresentar à comunidade internacional, aos governos, aos governos locais e empresas, e às pessoas, a vocês e a mim, uma enorme quantidade de relatórios, que foram apresentados às Nações Unidas o ano passado, que tratam da invisibilidade económica da Natureza e descrevem o que poderá ser feito para o resolver. | TED | وواصلنا في ذلك منذئذ ان نعرض للمجتمع الدولي, للحكومات, للحكومات المحلية و قطاع الاعمال وللناس ,ولكم ولي, مستنقع كبير من التقارير , والتي تم عرضها في الامم المتحده العام الماضي. والذي حددت ملامح الاقتصاد الخفي للطبيعة وشرحت مالذي بوسعنا عمله لحلها |
Tenho-o guardado desde então. | Open Subtitles | لقد احتفظت به منذئذ |
E como vos têm corrido as coisas desde então? | Open Subtitles | وكيف سارت الأمور معك منذئذ ؟ |
desde então... | Open Subtitles | منذئذ... |