"منذو أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desde que
        
    Desde que não temos armas, passamos um ano inteiro sem quaisquer fatalidades. Open Subtitles منذو أن نزعنا الأسلحه مر علينا أكثر من سنة دون وفيات
    Desde que fui atropelada, falo imensas vezes sozinha. Open Subtitles مرحبا منذو أن صدمت من قبل سيارة أكلم نفسي بأشياء مريعة
    Isto vai ser excelente. Mas tenho que tomar um duche, ainda não tomei nenhum Desde que dormi no carro e passei a noite na cadeia. Open Subtitles سكون هذا جيداً ، لكن علي الإستحمام لأني لم أستحم منذو أن نمت بسيارتي وذهبت إلى السجن
    Desde que fui preso, tenho sido bem tratado... pelos honrados homens e mulheres das nossas forças armadas e policia. Open Subtitles منذو أن تم القبض علي , يتم معاملتي معاملة جيدة بواسطة رجال ونساء نبلاء من قوات جيشنا وشرطتنا
    A mamã prendeu-me em casa Desde que fui suspensa. Open Subtitles أمي أبقتني في المنزل منذو أن تم إيقافي.
    Desde que ele não consegue trabalhar, está tudo fodido. Open Subtitles و منذو أن أصبح لا يعمل وهوغيرُطبيعي.
    Tenho uma fobia sabes, Desde que fui mordido. Open Subtitles لدي عقدهـ كما تعرف منذو أن حصلت على عضه
    A Sunny von Bulow não voltou a falar Desde que entrou no último coma. Open Subtitles صوني فون بولو) لم تتكلم منذو) .أن تعرضت للغيبوبتها النهائية
    Não Desde que ela se despediu. Tu? Open Subtitles ليس منذو أن خرجت.وانت؟
    Não te vi a fazer nada Desde que voltaste. Open Subtitles لم أراك تتمرنين منذو أن عدتِ
    Desde que paraste de agir como tal. Open Subtitles منذو أن توقفتِ عن التصرف كذالك - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus