"منذ أسابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • há semanas
        
    • há umas semanas
        
    • durante semanas
        
    • há algumas semanas
        
    • semanas atrás
        
    • à semanas
        
    • há várias semanas
        
    • nas últimas semanas
        
    • por semanas
        
    • faz semanas
        
    Disse à Monica que tinha mandado os convites de casamento há semanas. Open Subtitles لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية
    Tenho estado a contá-los. Não tomas um há semanas Open Subtitles كنت أعدها لم تتناولي واحدة حتى منذ أسابيع
    Ele não se alimentava há semanas, então ele sofreu um colapso. Open Subtitles لكنه لم يتم تغذيته منذ أسابيع ، لذا فقد انهار
    Sabei vós que há semanas Que não vejo um cliente Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    A minha reunião preliminar era suposto ter sido há semanas. Open Subtitles جلستي الابتدائية كان من المفروض أن تعقد منذ أسابيع
    Não, temos falado em limpar este sítio há semanas. Open Subtitles لا،لقد كنا نتحدث عن تنظيف المكان منذ أسابيع
    Estes tipos não recebem um cheque honesto, há semanas. Open Subtitles لم يتلقّ هؤلاء الرجال أيّ أموالٍ منذ أسابيع
    Lucas, tens andado a tratar-me como um insecto há semanas. Open Subtitles لوكاس, لقد كنت تعاملني مثل حشره كبيره منذ أسابيع.
    Devíamos tê-lo feito há semanas, abrindo com isto todas as noites. Open Subtitles كان علينا تغطيته منذ أسابيع لماذا علينا أنّ نغطّيه الليلة؟
    Estiveste no seu apartamento há semanas com 75 mil dólares no teu porta-bagagens, no mesmo dia em que te impedi de fugir. Open Subtitles لقد زرتيه منذ أسابيع قليلة ومعك 75 ألف دولار في حقيبة سيارتكِ، اليوم الذي منعتكِ فيه من الهروب من البلدة.
    No fundo de um poço. Foi morta há semanas. Open Subtitles وجدتها في اسفل الدرج كانت ميته منذ أسابيع
    Mas foi há semanas. Porque ia sentir os efeitos agora? Open Subtitles لكن هذا كان منذ أسابيع فلماذا أشعر بالأعراض الآن؟
    "há semanas, partiste-me, "como uma mulher me estilhaçou numa canção sob o seu peso, "antes de tu te reclinares num silêncio verdejante. TED منذ أسابيع, كسرتِني كإمرأةٍ حطَمَتني ذات مرة إلى أغنية تحت وزن جسدها, قبل أن تتهادي وسط همسات الأعشاب.
    O encontro está planeado há semanas. Eles vêm. Tem calma, sim? Open Subtitles الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا
    há semanas que me segue. Open Subtitles لقد كنت تتبعني حذو القدم بالقدم منذ أسابيع.
    Os hospitais estão superlotados há semanas. Open Subtitles إن المستشفيات قد تم إجتياحها منذ أسابيع مضت
    - És tão boa nisto. - Se fosse, tê-lo-ia feito há semanas. Open Subtitles أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا،كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت
    há umas semanas, registei o maior furacão de sempre. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة رصدت أقوى إعصار تم تسجيله
    Foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. TED كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع.
    Só voltei há algumas semanas, mas espanta-me nunca a ter visto. Open Subtitles لقد عدت منذ أسابيع قليلة ولكني متفاجئ لأني لم أراك من قبل عدت من أين؟
    há umas semanas atrás disse que me devia uma. Open Subtitles منذ أسابيع مضت، أخبرتني أنكَ تدين لي بخدمة.
    Senhor, Cleric Partridge não dá entrada de nada à semanas. Open Subtitles سيدى الكاهن بارتريدج لم يصادر شىء لهنا منذ أسابيع
    Nós dissemos que o sexo tinha sido um grande erro e isso já foi há várias semanas. Open Subtitles اعتقدت أننا قلنا أن ممارسة الجنس كانت مجرد خطأ جسيماً. لقد كان ذلك منذ أسابيع من الآن.
    nas últimas semanas, esta tem sido a ilha dela. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة كانت هذه الجزيرة موطناً لها.
    Tens-me evitado por semanas, não entras mais no meu carro. Open Subtitles ، تتجنبني منذ أسابيع لا تود الركوب معي بسيارتي
    Dwarski tem vindo aqui faz semanas. Open Subtitles جاورسكى كان يأتى لهنا منذ أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus