"منذ أسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma semana atrás
        
    • Há uma semana que
        
    • há semanas
        
    • à uma semana
        
    • a semana
        
    • há semana
        
    • faz uma semana
        
    • na semana passada
        
    há uma semana atrás, o meu colega estava sentado nessa cadeira. Open Subtitles منذ أسبوع , شريكي , كان جالساً على هذا الكرسي
    Mas há uma semana atrás era. Open Subtitles كان منذ أسبوع من شأني و الآن ليس من شأني
    Foi Há uma semana que fui lá com os meus amigos. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي
    Ando a vender "T-shirts" há semanas. Open Subtitles حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف
    É o seguinte, como disse, à uma semana atrás, Open Subtitles .. إذاً هذا هو مثلما قلت منذ أسبوع
    Sobrevoámos estes bosques a semana inteira. Open Subtitles سيادة العقيد، منذ أسبوع و نحن نحلق فوق هذه الغابـة
    Não te vejo na cidade há semana e meia e parece que tens passado os dias em casa a dormir. Open Subtitles لم أرك في المدينة منذ أسبوع و نصف و يبدو كأنك تلزم المنزل و تنـام طوال اليوم
    O último, ele descontou em Madri faz uma semana Open Subtitles آخر شيك تم صرفه من مدريد منذ أسبوع
    Alguém deixou este ficheiro no nosso laboratório na semana passada. Open Subtitles شخص ما ترك هذا الملف في معملنا منذ أسبوع
    Houve uma luta no seu armazém... há uma semana atrás. Open Subtitles لقد كان هناك قتال في متجرك منذ أسبوع أو أكثر مضى
    O Micheal Scofield, escapou de Fox River há uma semana atrás. Open Subtitles هرب مايكل سكوفيلد من فوكس ريفر منذ أسبوع مضى
    Mas não mudavas nada, porque tudo é melhor do que há uma semana atrás. Open Subtitles لكن عليكِ أن تغييري الأشياء لأن كل شيء ألمع مما كان عليه منذ أسبوع
    há uma semana atrás... a polícia entrou na nossa área, com os distintivos tapados. Open Subtitles منذ أسبوع أتى ضباط الشرطة إلى منطقتنا بشارات مغطاة
    É por isso que, há uma semana atrás, quando o Irene era apenas uma depressão tropical... Open Subtitles و لهذا منذ أسبوع عندما كانت آيرين كساد إستوائي
    Tais como há uma semana atrás, quando essas discrepâncias levaram-na a que fosse expulsa da reunião de faculdade. Open Subtitles على عكس ذلك منذ أسبوع عندما الخلافات المهنية ادت بك إلى الخروج من الاجتماع
    Há uma semana que não vai lá ninguém e está sózinha. Open Subtitles المكان مغلق منذ أسبوع ولا يوجد غيرها في المنزل
    Há uma semana que me apercebi da vossa patética charada. Open Subtitles نحن نلعب تمثيليتك التحزيرية المثيرة للشفقة منذ أسبوع
    Há uma semana que tenho esta guardada. Nem penses que arranjas uma melhor. Open Subtitles إنني أحتفظ بهذه المزحة منذ أسبوع لا تحاول حتى التفوّق عليها
    Ela tem as erupções há semanas. Se fosse meningite, estaria morta. Open Subtitles الطفح الجلدي عندها منذ أسبوع إن كان التهاب سحايا كانت لتصبح ميتة
    há semanas que ando a dizer isso. Open Subtitles إنني ما انفككت أقول ذلك منذ أسبوع إلى الآن
    Nós sabemos que à uma semana atrás, quatro ogivas MIRV foram levadas ... para a República Soviética do Kazakistão. Open Subtitles نعرف أنه منذ أسبوع مضى MIRVأربعه من رءوس الصواريخ طراز تم تهريبها انها من أيام الجمهوريه السوفييتيه لكازاخستان
    Ouvi dizer que Jamal, da Rua 90, viu a cassete a semana passada. Open Subtitles انتظر يا رجل أعرف جمال من الشارع تسعين شاهد هذا الشريط منذ أسبوع
    Não o faz há semana e meia. Open Subtitles ولم يقم بعملها منذ أسبوع ونصف.
    E ganhares-lhe a Gran G faz uma semana. Open Subtitles رأيناك تسابق دونى من فترة ورأيناك تهزم جى منذ أسبوع
    Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. Open Subtitles المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus