desde que comecei a trabalhar nesta cidade, estou a perder para eles. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار |
A tecnologia mudou várias vezes desde que comecei a trabalhar: fotos, digital, computador, ecrã, web. | TED | التقنية تغيرت عدد من المرات منذ أن بدأت العمل: الصور الرقمية، سطح المكتب، الشاشة، صفحات الويب. |
Comecei a pensar de forma diferente no meu país desde que comecei a pensar nestas coisas. | TED | لقد بدأت طريقتي بالتفكير تتغير حول دولتي، منذ أن بدأت بالتفكير في هذه الأمور. |
Desde que começaram os portfólios isentos de tabaco mais de seis mil milhões de dólares foram desviados do investimento na indústria tabaqueira. | TED | منذ أن بدأت الأعمال الخالية من التبغ، أكثر من ست مليارات دولار تمت إعادة توجيههم بعيدًا عن الاستثمار في صناعة التبغ. |
desde que o Big Daddy ficou doente, que o Gooper trabalha imenso para manter a propriedade! | Open Subtitles | منذ أن بدأت صحة الأب الكبير فى التدهور عمل جوبر كالغبى فى هذا المكان لبقيه كما هو |
Estavas a preparar algo assim desde que entrei aqui. | Open Subtitles | كانت أعينك علي منذ أن بدأت هنا |
É tão doloroso dar de mamar ao Stewie desde que começou a ter dentes. | Open Subtitles | الرضاعة أصبحت مؤلمة جداً منذ أن بدأت أسنان ستوي بالنمو |
Já tirou 23 fotografias desde que comecei a falar. | TED | لقد التقط 23 صورة منذ أن بدأت الحديث معكم. |
- Eu nunca trabalhei com qualquer outro tipo de enfermeira, exceto freiras desde que comecei. | Open Subtitles | لم أعمل مسبقآً مع أيّ نوع من الممرضات سوى راهبات منذ أن بدأت. |
Mãe, desde que comecei a treinar nunca mais tive ataques de asma. | Open Subtitles | أمي منذ أن بدأت في التمرين زال داء الربو |
Há um tipo que me tem mandado mensagens há meses, desde que comecei a trabalhar para o Reisner. | Open Subtitles | انظر، هذا الرجل يراسلني منذ شهور منذ أن بدأت العمل مع رايزنر |
Mas, sabe, não tenho saído desde que comecei a perder a visão. | Open Subtitles | لكن كما تعلم، لم أعد أمارسها منذ أن بدأت عيناي في الضعف |
desde que comecei a trabalhar com aquela traidora que ela só tenta ficar com a atenção toda para ela. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل مع تلك البغيضة , التي تطعن في الظهر لم تفعل شيئاً سوى أن تسرق الأضواء منّي وتسلّطها على نفسها |
Pela piada, vou dizer duas palavras que sempre quis dizer, desde que comecei a trabalhar aqui. | Open Subtitles | للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها منذ أن بدأت بالعمل هنا.. |
Crises com reféns, campanhas de terror, bombistas suicidas, ataques químicos, mas as coisas que vi desde que comecei a trabalhar para si... | Open Subtitles | احتجاز الرهائن، والحملات الإرهابية، والتفجيرات الانتحارية، والهجمات الكيميائية، لكن هذه الأشياء التي رأيت منذ أن بدأت |
desde que comecei a fazer a lista que é o único que não conheço. | Open Subtitles | ، منذ أن بدأت بهذه القائمه هذا هو الوحيد لا أملك أدنى فكره عنه |
Como já disse, a segurança e o bem estar dos profissionais da saúde tiveram muita importância para mim, desde que comecei. | Open Subtitles | كما قلت ، سلامة ورفاهية العاملين في مجال الصحة وكان معنى كبير بالنسبة لي منذ أن بدأت. |
Desde que começaram esta banda, vocês deixaram-se levar por algumas coisas. | Open Subtitles | منذ أن بدأت هذه الفرقة كنتم قد تركتموهم يحصلون على أشياء صغيرة |
Devia estar a fotografar em Gold Coast, em 30 minutos e é o meu segundo furo misterioso, Desde que começaram as aulas. | Open Subtitles | "يفترض أن ألتقط صوراً مصيريه في "الساحل الذهبي قبل 30 دقيقه و هذا يحدث لي للمرة الثانيه منذ أن بدأت المدرسه |
Desde que começaram esta lista, há 20 anos atrás, houve 317 mil pacientes registados. | Open Subtitles | منذ أن بدأت هذه القائمة قبل عشرون عاماً... بلغ عدد المسجلين من المرضى ِ317.000 |
Sei que mudei desde que o meu negócio fez sucesso, mas não queria admiti-lo. | Open Subtitles | أعرف أنّني تغيّرت منذ أن بدأت عملي، لكنّي لم أرد الإعتراف بهذا. |
Hoje, no emprego a minha chefe chamou-me e disse-me que estou a fazer um bom trabalho, desde que entrei para a empresa. | Open Subtitles | عندما غادرت العمل اليوم مديرتي في العمل ...أتصلت بي وأخبرتني بأن عملي كان رائعاً وقال بأنني من أفضل الموظفات لديها منذ أن بدأت العمل في هذه الشركة |
Preciso que me conte tudo o que viu, desde que começou a segui-lo. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بكل شيء رأيته منذ أن بدأت التربص به |