Ela tem tentado roubar o meu namorado desde a terceira classe. | Open Subtitles | إنها تحاول سرقة صديقي مني منذ أن كنا في الصف الثالث |
Mas o seu trabalho não resvalou um palmo, desde a Scotland Yard. | Open Subtitles | ولكن عملك لم ينزلق ولو لمرة منذ أن كنا في سكوتلند يارد |
- Sabias desde a faculdade, quando me viste com aquele tipo. | Open Subtitles | كنتِ تعلمين منذ أن كنا في الكلية عندما رأيتني مع ذلك الشاب من مسافة بعيدة |
Nós lutavamos desde o jardim da infância. | Open Subtitles | لانطيق بعضنا البعض منذ أن كنا في باحة المدرسة |
Até parecia que o conhecia desde o jardim de infância. | Open Subtitles | كما لو أنني كنتُ أعرفه منذ أن كنا في روضة الأطفال. |
Como me vês todos os dias desde a creche? | Open Subtitles | ماذا؟ كأنك لم تكن تراني كل يوم لعين منذ أن كنا في الحضانة. |
Tens estado diferente desde a Ossétia do Sul. | Open Subtitles | لقد تغيرتِ بشكل ملحوظ منذ أن كنا في "جنوب أوسيتيا" |
- Andámos juntos desde o 3º ano. | Open Subtitles | -لقد كنا نتواعد منذ أن كنا في السنة الثالثة |
Tens tentado esse controlo mental Jedi em mim desde o oitavo ano. | Open Subtitles | أنت تحاول بطريقة عقل "الجداي" اللعينة تلك منذ أن كنا في الفرقة الثامنة. |
Tenho estado a aguentar-me desde o carro, okay? | Open Subtitles | أرجوك . لقد كنت أنتظر منذ أن كنا في السيارة . |