desde o primeiro dia com o professor Guan, você tem nos usado! | Open Subtitles | منذ أول يوم لك مع البروفيسور غوان وأنت تستغلنا من وقتها |
Jimmy Darling, amo-te desde o primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها |
desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
O Duck é abstémio. Tomou o Freddy de ponta desde que chegou. | Open Subtitles | داكّ مخادع, إنهُ يبحث الزلّة عن فريدي منذ أول يوم له |
A verdade é que desde a primeira vez, vi que era bom. | Open Subtitles | الحقيقة أنني منذ أول طرفة عين عرفت أنك ذو مستوى رفيع |
desde a primeira vez que te vi quando tavas com a minha torta de morango favorita. | Open Subtitles | منذ أول مرة رأيتك فيها , عندما كنتي تحملين فطيرةَ بوبي المفضلة |
Desde o meu primeiro ano. Aposto que ele é do tipo branco e justo. | Open Subtitles | منذ أول أعوامى فى الكلية أعتقد أنه منغلق جدا |
amo-te desde o primeiro dia que te conheci, e sempre te amarei. | Open Subtitles | أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك |
A verdade é que te amei desde o primeiro instante em que te vi. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أحببتك منذ أول مرة إلتقيت بك |
Provavelmente deveria ter-te dito isto já à muito tempo... mas amei-te desde o primeiro dia que te vi. | Open Subtitles | منذ زمن طويل لكني أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه |
Mas afinal tens andado a mentir-me desde o primeiro dia que te vi. | Open Subtitles | ولكن أتضح أنك كنت تكذب علي منذ أول يوم رأيتك به |
-Primeiro, quero que saibas sempre gostei de ti desde o primeiro momento em que nos conhecemos na escola. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة |
Estou apaixonado por ti desde o primeiro momento que te vi. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها |
Tenho ouvido muito de ti, desde o primeiro dia. | Open Subtitles | يسعدني هذا ، نعم لقد سمعت كل شيء عنكِ منذ أول يوم |
Estou apaixonada por si. desde que vim para cá. | Open Subtitles | أنا اعشقك ، هذا ما حدث لي منذ أول يوم أتيت فيه هنا |
Ele se expressa desde que nos casamos. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف بلا مراعاة منذ أول شهر فى زواجنا |
Temos tudo sob controlo desde que as bestas apareceram trazendo um chui à perna. | Open Subtitles | نحن على إطلاع على الوضع منذ أول ظهور لهم مع الشرطة خلفهم |
Estive a monitorizar a frequência da Polícia desde a primeira chamada para o 112. | Open Subtitles | أنا أراقب حركة الشرطة منذ أول اتصال نجدة |
Devia adivinhar da primeira vez que a vi pelas referências à satisfação masculina. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري |
Tem estado na minha secretária Desde o meu primeiro dia como Presidente. | Open Subtitles | كانت على مكتبي منذ أول يوم لي كرئيس. وكنتُ أعرف أنّني أعرف تلك المرأة. |
É como sexo. É difícil de fazer perfeitamente na primeira vez. O "saco" é intimidador. | Open Subtitles | إنه كالجنس لا أحد يتقنه منذ أول مرة الوضع كان مرهب بشدة |
Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
Estou aqui desde o início e deixei-os em paz. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم |