Quero dizer... já passaram dois anos desde a última vez que a vi, pai. | Open Subtitles | اعني سنتان قد مضت منذ اخر مره رأيتها ياابي |
Sabes que eu não transformei ningém desde a última vez que te vi? | Open Subtitles | هل تعلمين اني لم احول اي شخص منذ اخر مره رايتك فيها؟ |
Está bem, mas só se me disseres exactamente o que tens feito desde a última vez que estive contigo. | Open Subtitles | حسناً ولكن فقط لو اخبرتني بالضبط ما الذي قمت به منذ اخر مره تقابلنا بها. |
Parece que mudámos ambos muito desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | يبدو اننا كلنا تغيرنا كثيرا منذ اخر مره رائينا بعضنا |
Heather, como tens passado desde a última vez que te vi? | Open Subtitles | اذا يا هيذر , كيف حالك منذ اخر مره رأيتك فيها ؟ |
O gajo até está com mais cabelo desde a última vez. | Open Subtitles | لقد نما له بعض الشعر منذ اخر مره رأيناه |
A tua habilidade melhorou muito desde a última vez. | Open Subtitles | تحسنت مهارتك كثيرا منذ اخر مره |
A tua habilidade melhorou muito desde a última vez. | Open Subtitles | تحسنت مهارتك كثيرا منذ اخر مره |
- Claro que lembro. Está mais crescido desde a última vez que o viste. | Open Subtitles | ازداد حجمه منذ اخر مره رأيتًه فيها |
Passaram sete minutos desde a última vez. | Open Subtitles | سبع دقائق منذ اخر مره سألتي |