há oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. | Open Subtitles | تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي |
há oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. | Open Subtitles | تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي |
há oito anos, estava ele a trabalhar no caso do homicida de Detroit. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت |
Estou aqui há oito anos. Não sei que mais poderia fazer. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثمان سنوات لا أعرف ماذا بإمكانى أن أفعل غير ذلك |
Eu já estou a chorar há oito horas, queres que eu chore mais? | Open Subtitles | أنا أَبْكي منذ ثمان ساعاتِ، تُريدُني أَنْ أَبْكي أكثر؟ |
Recebemos uma comunicação de Damasco, originada há oito minutos. | Open Subtitles | لقد إستلمنا للتو رسالة من دمشق أرسلت منذ ثمان دقائق |
Está a ver? Está confusa. O meu pai morreu há oito anos com um enfarte. | Open Subtitles | إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية |
A última mina de carvão fechou há oito anos. É uma cidade fantasma. | Open Subtitles | آخر منجم فحم تمّ إغلاقه منذ ثمان سنوات هذا المكان مدينة أشباح |
Conheço a Jill há oito anos, desde a faculdade, e nós tivemos esta fantástica noite. | Open Subtitles | انا اعرف جيل منذ ثمان سنوات منذ ايام الجامعة ولقد حظينا حقيقة بليلة مذهلة انها ليس جاسوسة |
É isso, cara, é isso que eu venho procurando há oito anos. | Open Subtitles | هذا هو، يا رجل، هذا ما أبحث منذ ثمان سنوات. |
Felizmente, o choque foi mitigado pelo facto de não ter relações sexuais com ele há oito anos. | Open Subtitles | الحمدلله أن الصدمة كانت خفيفة بسبب عدم مضاجعتي له منذ ثمان سنوات ثمانية أعوام؟ |
há oito anos, o Kaplow foi contratado para o matar, quando estava na DEA. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات كابلو استؤجر لكي يقتلك حين كنت بمكافحة المخدرات |
há oito anos fiz figura de parvo ao ir atrás de ti, e fiz figura de parvo ao ir atrás de ti algumas vezes, desde então. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات مضت قمت بإحراج نفسي بمطاردتك وقمت بإحراج نفسي بمطاردتك منذ حينها |
há oito anos que não faço um enterro, mas alguém tem de ajudar esta família. | Open Subtitles | لم أقم بدفن أحد منذ ثمان سنوات، ولكن يجب على أحد ما مساعدة هذه العائلة. |
Na verdade, não tenho notícias dela há oito anos. | Open Subtitles | في الواقع، لم أسمع عن أمي منذ ثمان سنوات |
há oito anos atrás quase uma familia inteira morreu num acidente de carro. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات، كادت أن تهلك عائلة بأكملها في حادث سيارة. |
Vejo nos teus olhos a alma que nos apareceu aqui há oito anos. | Open Subtitles | بالنظر لعيناك، أرى نفس الروح التي هامت هنا منذ ثمان سنوات مضت |
A mesma carrinha que passou há oito minutos. | Open Subtitles | نفس الشاحنة قامت بجولة في الجوار منذ ثمان دقائق |
O mesmo aconteceu há oito anos em Indian Falls. | Open Subtitles | نفس الشئ حدث منذ ثمان سنوات "فى بدلة تدعى "أنديـان فولـز |
Ele morreu há oito ou nove anos e deixou-lhe a colecção, incluindo as "Nove Rainhas". | Open Subtitles | مات منذ ثمان أو تسع سنوات وترك لها المجموعة الكاملة بما فيهم "الملكات التسع" "الملكات التسع"؟ |
O mais importante é que, pela primeira vez em oito anos, sabemos para onde foi levado. | Open Subtitles | الشيء المهم أنه وللمرة الأولى منذ ثمان سنوات نعلم أن تم احتجاز اوليفر - نعم - |