Há oito anos, recebi o pior conselho profissional de sempre. | TED | منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي. |
Estou na firma Há oito meses e nunca te vi com um homem. | Open Subtitles | انا أعمل لدى الشركة منذ ثماني أشهر و لم أراكِ مرة بصحبة شاب |
Há oito anos, esses merdas de justiceiros puseram... meu pai de joelhos | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات مضت ...هؤلاء الأوغاد الملاعين ...جعلوا والدي يرجع أمامهم |
Há oito anos que espero que me agradeça por ter deixado a minha vida por ela. | Open Subtitles | إني أنتظر منذ ثماني سنوات لتشكرني لأني قدمت حياتي لها , على سبيل المثال |
Esta zona está inabitável Há oito anos. | Open Subtitles | المنطقة غير صالحةٍ للسكن منذ ثماني سنوات. |
Há oito anos, usou os seus contactos para se tornar um traficante de armas a nível internacional. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات إستخدم علاقاته ليصبح أكبر تاجر للأسلحة على الصعيد الدولي |
Há oito anos atrás uma familia quase inteira morreu num acidente. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات مضت توفيت أسرة بأكملها تقريباً في حادث سيارة |
Esta guerra já dura Há oito anos. | Open Subtitles | هذه الحرب دائرة منذ ثماني سنوات حتى الآن |
Portanto, tenho andado a ouvir cores, Há oito anos, desde 2004. Por isso, para mim agora, é completamente natural ouvir cores o tempo todo. | TED | لذا فأنا أستمع إلى اللون طوال الوقت منذ ثماني سنوات، منذ العام 2004، لذا أجد أنه من الطبيعي جدًا الآن أن أستمع للون طوال الوقت. |
Há oito anos, oito meses e oito dias, que o teu espírito arde no alto dessa coluna, como arde a chama num círio. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات، ثمانية أشهر، وثمانية أيام ...روحك إحترقت على هذا العمود كلهيب الشمعة... |
Há oito anos, oito meses e oito dias, que o teu espírito arde no alto dessa coluna, como arde a chama num círio. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات، ثمانية أشهر، وثمانية أيام ...روحك إحترقت على هذا العمود كلهيب الشمعة... |
Há oito anos, estávamos a fazer um estudo de impacto ambiental para uma companhia sediada no reino Unido. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات... كنا نقوم بدراسة حول الأثر البيئي لصالح شركة تقع في المملكة المُتحدة |
Há oito anos atrás quando fui nomeado Xerife do Condado, meu primeiro dever oficial foi dizer a um homem que não apenas sua esposa e seus dois filhos morreram num acidente, mas, como concluímos na altura, que o corpo da sua filha de 9 anos | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات كنت نقيب منتخب من المقاطعة أول مهماتي الرسمية كانت إخبار رجل ليس الوحيد من توفت زوجته وطفليه في حادث سيارة |
Há oito anos que não tem um homem no quarto dela, desde o Rudy. | Open Subtitles | لم يدخل رجل غرفتها منذ ثماني سنوات، منذ "رودي" |
Já não via a mulher Há oito anos. | Open Subtitles | لم أقابل المرأة منذ ثماني سنوات |
Conhecemo-la Há oito anos, no Festival de Música Sacra de Fez. | Open Subtitles | التقينا منذ ثماني سنوات في في مهرجان الموسيقى الروحية في "فاس". |
Há oito anos, eu estava, ah, grávida pela primeira vez. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات، كنتُ حاملاً لأول مرة. |
O caso foi encerrado Há oito anos. | Open Subtitles | تم إغلاق تلك القضية منذ ثماني سنوات |
Quero dizer, diacho, só foi feito Há oito anos. | Open Subtitles | أعني... . منذ ثماني سنوات فقط... |
Há oito anos. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات |