Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
Isso é porque não tem um caso interessante há cinco minutos. | Open Subtitles | ذلك لأنه لم يحظَ بقضية مثيرة للاهتمام منذ خمسة دقائق |
Estive na Embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Esta casa está na nossa família há cinco gerações. | Open Subtitles | هذا المنزل هو ملك لعائلتنا منذ خمسة أجيال |
Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
há cinco semanas fiz uma cirurgia de substituição total da anca. | TED | منذ خمسة أسابيع، كانت لدي عملية جراحية لاستبدال مفصل الورك كله |
há cinco anos prendi um homem por assassínio. Devia ter sido enforcado. | Open Subtitles | لقد أمسكت برجل منذ خمسة سنوات بتهمة القتل كان من المفترض أن يُشنق |
há cinco semanas que nenhum deles põe um pé fora do hotel. | Open Subtitles | لم يضع احدهم قدمة خارج الفندق منذ خمسة أسابيع. |
há cinco anos, estava para me casar. | Open Subtitles | منذ خمسة سنوات كنت مخطوباً .. على وشك الزواج و |
Prometi há cinco semanas atrás que iria à festa de aniversário da mulher em Kenilworth, essa noite. | Open Subtitles | وقد وعدته منذ خمسة أسابيع أن أحضر عيد ميلاد زوجته فى كينيل وورث الليلة على أن أذهب, انت متفهم بالطبع ؟ |
há cinco dias, ao entardecer, a norte de Turkey Creek, viu uma luz não identificada acima das árvores? | Open Subtitles | منذ خمسة ايام مضت تقريبا في الغروب على طريق ريم شمال تركي كريك هل شاهدت ضوء غريب فوق الاشجار؟ |
Está aqui há cinco minutos e já acertou alguém. | Open Subtitles | ألم تكن هنا منذ خمسة دقائق ورميت شخصا ياماوس |
Francamente não sei. Mudei-me há cinco meses. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا اعرف لقد خرجت منذ خمسة اشهر |
há cinco semanas, saí de Laurens dia 5 de Setembro. | Open Subtitles | منذ خمسة أسابيع لقد تركت "لورنز" فى 5 سبتمبر |
A vizinha diz que ele estava no apartamento há cinco dias. | Open Subtitles | شهادة الجيران تضعه في الشقة قبل خمسة أيام وأنت أخبرتني بأنها ميتة منذ خمسة أيام |
Vicomte, meus senhores, a Signora Carlotta Giudicelli, nosso primeiro soprano há cinco épocas. | Open Subtitles | أيها السادة، السيد كارليتا جيديسلي بطلتنا القيادية منذ خمسة فصول |
A minha tia diz que é de família... desde há cinco gerações. | Open Subtitles | عمتي تقول بأن تلك الملامح أتت منذ أجيال منذ خمسة أجيال مضت |
O último grande holocausto deu-se há cinco gerações, mas mesmo assim regressam, em menor número, para nos lembrar o seu poder. | Open Subtitles | المذبحه الأخيرة كانت منذ خمسة أجيال مضت، لكن ما زالوا يعودون، في أعداد صغيرِة، لتذكيرنا بقوتهم. |
Colocou implantes há cinco anos, removeu quistos benignos nos ovários e, na semana passada, houve a fatídica troca de implantes. | Open Subtitles | الزرع منذ خمسة سنوات إزالة ورم حميد من المبيضين وبالطبع فشل الزرع الأسبوع الماضي |
A questão é que este Marine desapareceu há cinco dias. | Open Subtitles | لقد اختفى هذا المارينز منذ خمسة أيام مضت |
Esta é a primeira vez que ficamos sozinhos em cinco dias. | Open Subtitles | إنها فقط... أول مرة نكون فيها بمفردنا منذ خمسة أيام |
Deixa-me dizer-te. Houve outra morte como esta Há cerca de 5 ou 6 meses. | Open Subtitles | لدينا أيضا جريمة أخرى مثل هذه حدثت منذ خمسة أو ستة أشهر |