És o tipo do fantoche que tentou nos processar há dois anos e três empresas atrás dizendo que te magoamos. | Open Subtitles | أنت صاحب الدمى الذي حاول أن يقاضينا منذ سنتان وثلاثة مشاريع مضت عندما قلت أننا سببنا لك أصابة |
há dois anos, fomos abordados por um parceiro nosso para preservar digitalmente um importante local histórico, um local histórico da UNESCO no Uganda, os Túmulos Reais Kasubi. | TED | فاتحنا منذ سنتان شريك لدينا حول الحفظ الرقمي لموقع تراثي مهم، موقع تراث اليونسكو في أوغندا، مقابر كاسوبي الملكية. |
há dois anos e meio, o Pete fazia "home runs" em estádios de basebol. | TED | منذ سنتان ونصف كان بيت بارعا في لعبة البيسبول |
Todas as manhãs, há dois anos, venho aqui, e, veja... parece que essa pedra e eu temos um acordo. | Open Subtitles | منذ سنتان وفي كل صباح، انا احضر هنا وانظر... ...تبدو بيني وبين هذه الصخرة نوع من الأتفاقية |
Morreu num incêndio há dois anos durante a investigação... do homicídio de uma testemunha que ia depor contra ele. | Open Subtitles | مات في حريق منذ سنتان أثناء احدي التحقيقات. لقد قتل الشاهد الذي كان سيشهد ضدّه. |
Devias ter sido promovido Director-Adjunto há dois anos. | Open Subtitles | أتعلم,كان لابد أن تكون نائب مدير منذ سنتان او ثلاثة. |
há dois anos que insistes comigo que me dizes para arriscar. | Open Subtitles | شىء ما تقولة لى منذ سنتان "لاتوجد حياة بدون مخاطرة" |
Da Córsega há dois anos. O filho da mãe partiu-me o braço. | Open Subtitles | من كورسيكا منذ سنتان أبن العاهره كسر زراعى |
há dois anos, a irmã do Nick Jager, a Debbie, conheceu um francês abastado, e passou um mês a velejar o Mediterrâneo no seu iate. | Open Subtitles | منذ سنتان اخت نيكي جاجر يا فتاه ، قابلت الفتى الثرى وقضت شهر من الإبحار البحر الابيض المتوسط على يخته |
Acho que ela está neste filme há cinco minutos. Nós andamos a persegui-lo há dois anos. | Open Subtitles | تعمل على هذا الفيلم سوى 5 دقائق نحن نطارده منذ سنتان |
há dois anos atrás, quando começámos isto, quando acordaste pela primeira vez, nem conseguias lembrar-te do dia anterior. | Open Subtitles | منذ سنتان عندما بدأنا هذا كنت كلما استيقظت لم تستطع حتى ان تتذكر اليوم السابق |
há dois anos, eu era gerente de uma mercearia para pagar as contas. | Open Subtitles | منذ سنتان خلت، كنت أدير سوق ممتاز لدفع إيجاري |
há dois anos no baile de máscaras, tentei dizer-te que te amava. | Open Subtitles | منذ سنتان في الحفلة التنكرية، حاولت الإفصاح لكِ عن حبّي |
As duas mudaram bastante, a tentarem ficar à frente, mas há dois anos, a miúda desapareceu. | Open Subtitles | الام والطفلة تنقلوا كثيرا محاولين ان يظلوا متقدمين عليه بخطوة لكن منذ سنتان الفتاة الصغيرة اختفت |
Voltamos há dois anos com as meninas. Meu Deus. | Open Subtitles | لقد كنّا كذلك, و لكننا عدنا إلى هنا منذ سنتان مع الفتيات |
há dois anos, ela apanhou-o em flagrante com a tratadora de cães que cuidava do cão dele, se é que me entendes. | Open Subtitles | منذ سنتان ، قد ضبطته مع منزهة الكلاب و التي كانت تنزه كلبه ، إذا كنت تفهمي ما اعني |
Esse anão psicótico tem estado em cima de mim... para acabar o argumento em que estou a trabalhar há dois anos. | Open Subtitles | -هذه القزمه المعقده تركب على مؤخرتى -لأنهاء هذا النص السنمائى الذى أعمل به منذ سنتان |
Passei uma semana lá com a minha esposa, há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد قضيت اسبوع هناك مع زوجتى, منذ سنتان |
O baile de máscaras foi há dois anos. | Open Subtitles | الحفلة التنكرية، منذ سنتان مضت |
Formei-me há dois anos e ainda vivo com os meus pais. | Open Subtitles | تخرجت منذ سنتان وما زلت أعيش مع والديَ |