"منذ عدة سنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • há alguns anos
        
    • há uns anos
        
    • há muitos anos
        
    • há uma série de anos
        
    • há anos
        
    Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque. Open Subtitles اضع امامك, انك منذ عدة سنين, كنت مخطوبا الى مارجريت ويلز, من مقاطعة الثلاث انهار فى كيوبيك
    Comecei a reparar nisso há alguns anos... Open Subtitles سأكون صادقاً معكم لقد بدأت ملاحظة ذلك منذ عدة سنين ولكنني لم أقل كلمة
    Houve uma pequena arrecadação para casamentos igualitários há alguns anos. Open Subtitles لقد أقمنـا حفلا لجمع التبرعـات لصـالح الزواج المثلـي منذ عدة سنين
    E isto é o que acontece quando encontramos um "Tyrannosaurus rex" como eu tive a sorte de encontrar há uns anos. TED وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين.
    Para mim, tudo começou há muitos anos, quando vi a primeira impressora 3D. TED بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد.
    Assim, como já disse, essas membranas já existem há uma série de anos e, atualmente, estão a purificar 100 milhões de litros de água por minuto. TED إذن، كما قلت، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين وحالياً، هم ينقون 25 مليون غالون من الماء في كل دقيقة.
    Matou esse crocodilo há anos. Esmagamos os relógios todos. Open Subtitles لقد قتلت التمساح منذ عدة سنين و نحن نحطم كل ساعة نجدها
    Escrevi um programa há alguns anos chamado TreeMaker. Podem transferi-lo do meu "website". TED ولهذا قمت ببمرمجة برنامج للكمبيوتر منذ عدة سنين يسمى "تري ماكر"، ويمكنكم تحميله من الموقع الالكتروني الخاص بي
    São, tirei-as há alguns anos. Open Subtitles أجل قمت بالتقاطهم منذ عدة سنين
    Conhecemo-nos há alguns anos em Monte Carlo. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ عدة سنين فى مونت كارلو
    Ele está aqui em Washington há alguns anos. Open Subtitles ولكنه هنا فى واشنطون منذ عدة سنين .
    O Percy enviou-me para o matar há alguns anos, por isso, não pode ser. Open Subtitles (بيرسي) أرسلني لقتلة منذ عدة سنين لذا كلّأ
    Participou nos X-Games há alguns anos. Open Subtitles كان لاعب منذ عدة سنين.
    Tu e o teu pai ajudaram-me há uns anos. Open Subtitles أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية
    Tive uma constipação, há uns anos, e fui lá. Open Subtitles أصـابني البرد منذ عدة سنين و ذهبـت إليه
    Espera, é aquela morena gira que apareceu lá contigo há uns anos, a polícia? Open Subtitles أنتظر,هل هى تلك السمراء الجميلة التى أتت معك منذ عدة سنين ,الشرطية؟
    Eu criei essas condições ao atravessar há muitos anos. Open Subtitles أنا خلقت هذه الظروف حين عبرت منذ عدة سنين مضت
    O Sol e a Lua entraram nele há muitos anos e nunca mais foram vistos. Open Subtitles الشمس والقمر دخلاها منذ عدة سنين ولم يتم رؤيتهما ثانيًا
    há muitos anos, o meu professor escreveu: "Quando os estudantes são tratados como consumidores, "tornam-se prisioneiros da dependência e da inveja." TED كتب أستاذي منذ عدة سنين خلت، "عندما يعامل الطلاب كمستهلكين، ينتج عنهم سجناء للإدمان والحسد."
    Segundo o porteiro que a encontrou, vivia aqui há anos. Open Subtitles وفقًا لكلام البواب الذي وجدها فهي تقطن هنا منذ عدة سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus