"منذ عده" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uns
        
    • há alguns
        
    • há já alguns
        
    Talvez saiba ou não, o Charley até trouxe a polícia aqui há uns dias. Open Subtitles لست ادري ان كنتم تعلمون ام لا ان شارلي احضر البوليس لي منذ عده ايام
    há uns meses, as taxas de juro dos EUA começaram a ser-lhe desfavoráveis. Open Subtitles .. منذ عده شهور نسبة الفائدة الأمريكية بدأت تنقلب ضدّه
    Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    há alguns anos... estávamos a um passo de conseguir uma coisa notável. Open Subtitles منذ عده سنوات, كنا على وشك الحصول على شيء ثمين جداً
    Não vejo a Sarah há já alguns anos. Não sei como posso ajudar. Open Subtitles - ساره منذ عده سنوات, لذلك لست متأكداً اذا ما كان فى امكانى ان اساعدك.
    É um guarda-costas que enfrentei há uns anos. O melhor que já enfrentei. Open Subtitles هناك حارس شخصي تعاركت معه منذ عده سنوات, افضل من واجهت يوماً
    Na verdade, você já regressou há uns dias mas demorou até agora para sair do coma. Open Subtitles فى الواقع أنت عدت منذ عده أيام لقد أخذ منك طوال هذا الوقت للخروج من الغيبوبه
    Andrew, lembras-te da mulher com o medalhão que te pedi para procurares há uns anos? Open Subtitles اندرو هل تذكر السيدة ذات القلادة التي جعلتك تبحث عنها منذ عده سنوات؟
    Lembras-te da mulher com o medalhão que pedi que encontrasses há uns anos? Open Subtitles هل تذكر المرأة ذات القلادة الذي جعلتك تبحث عنها منذ عده سنوات؟
    Algumas são reconstruções que fizemos há uns anos. Open Subtitles بعضها صور مركبه تم تصويرها منذ عده سنوات
    há uns anos atrás estava cheio de flores. Mas agora não. Open Subtitles كان هناك ازهار منذ عده اعوام هنا
    Sim, há uns anos incomodar-me-ia. Open Subtitles كنت سأمانع لو كان الامر منذ عده سنوات
    Devia ter visto a minha vida há uns anos. Open Subtitles كان عليك رؤيه حياتى منذ عده سنوات
    Bem, conhece-la há uns meses. Open Subtitles حسنا . ولكنك تعرفها فقط منذ عده شهور
    Falei um pouco com o Jack há uns dias. Open Subtitles لقد تحدثت الى " جاك" لعده دقائق منذ عده ايام
    Vi-o há uns meses a discutir com um dos meus rapazes, o Leo Lee. Open Subtitles لقد رأيته فى بيل آيل منذ عده أشهر -لقد كان صديقا لصديقى (ليو لى )
    -...anormais há uns anos atrás. -A sério? Open Subtitles منذ عده سنين مضت أهذا صحيح ؟
    Tive algumas aulas de Epidemiologia depois do susto do Agente DiNozzo com a Yersínia há alguns anos. Open Subtitles لقد أخذت بضعه دروس فى علم الأوبئه بعد اصابه العميل دينوزو بالطاعون منذ عده سنوات
    Lembra-se daquele assassínio há alguns dias? Open Subtitles اسمعت عن حوادث القتل التي حدثت منذ عده ايام؟
    há alguns meses, eu cometi um erro com as finanças do jornal. Open Subtitles ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله
    Tens sangrado do nariz há já alguns dias. Open Subtitles انك تنزفين منذ عده ايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus