"منذ عودتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde que regressou
        
    • desde que ela voltou
        
    desde que regressou à Gália, recebeu muitas propostas de casamento, mas decidiu dedicar-se ao seu trabalho, pelo menos, para já. TED تلقت العديد من عروض الزواج منذ عودتها إلى غال لكنها قررت أن تكرس نفسها لعملها على الأقل في الوقت الحالي.
    Não recebeu uma única visita desde que regressou. Open Subtitles لم يكن هناك زائر واحد منذ عودتها.
    Como está a sua esposa desde que regressou? Open Subtitles كيف حال زوجتك منذ عودتها ؟
    Ainda não nos juntámos todos, desde que ela voltou. Vai ser bom. Open Subtitles لم نجتمع كلنا منذ عودتها وسيكون اللقاء لطيفاً
    O Dan disse que não vê a Blair desde que ela voltou da Europa. Open Subtitles " دان " قال انه لم يرى " بلير " منذ عودتها من اوروبا
    Estamos a mentir à Ali desde que ela voltou. Open Subtitles انظروا، كنا نكذب على (الي) منذ عودتها
    Ela não me contactou nos 4 meses desde que regressou, portanto, deduzo que ela já tenha esquecido isso, como eu. Open Subtitles لم تتواصل معي منذ عودتها قبل 4 أشهر -لذا أفترض أنّها تجاوزت الأمر مثلي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus