Os corais vivem no planeta Terra há centenas de milhões de anos. | TED | تعيش الشعاب المرجانية علي كوكب الأرض منذ مئات الملايين من الأعوام. |
Hoje, entram numa tradição que começou há centenas de anos. | Open Subtitles | اليوم أصبحتم جزء من تقليد بدأ منذ مئات السنين |
Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. | Open Subtitles | كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين |
Todos os outros morreram há centenas de anos quando a sua nave se despenhou. | Open Subtitles | كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم |
Esta mentira manteve o Apocalipse afastado Durante centenas de anos. | Open Subtitles | هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين |
Há cem anos, estava tudo bem com o nosso mundo. | Open Subtitles | منذ مئات السنين , كان العالم يسير بشكل جيد. |
Já temos restaurantes desses há centenas de anos. | Open Subtitles | لم يكن لدينا هذه المطاعم منذ مئات السنين |
Este lugar é uma ruína. Ninguém vive aqui há centenas de anos. | Open Subtitles | المكان مُحطم، لم يعش أحد هنا منذ مئات السنين |
A ilha é uma colónia penal há centenas de anos. | Open Subtitles | كانت الجزيرة مستعمرة جزائية منذ مئات السنين. |
Os Bávaros aquecem salsichas daquela maneira há centenas de anos. | Open Subtitles | البافاريون يبردون السجق بذلك النحو منذ مئات السنين |
Já pensaram nestes passos há centenas de anos. | Open Subtitles | التفكير وضع في تلك الخطوات منذ مئات السنين |
há centenas de anos... que esta passagem é vigiada 24 horas por dia. | Open Subtitles | ونقوم بحراستها 24 ساعة يوميا منذ مئات السنين |
Ele disse que há centenas de anos atrás, um demónio conseguiu arrastar-se para o nosso mundo... directamente das entranhas do inferno... com um só propósito... espalhar o seu mal entre todos os humanos. | Open Subtitles | لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم |
há centenas de anos que a ciência utiliza os parasitas. | Open Subtitles | لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين |
E é antigo. Algumas destas plantações são as mesmas há centenas de anos. | Open Subtitles | و كأنه بعد آخر , الجو هنا عائم منذ مئات السنوات |
Os humanos metem os dedos na vagina há centenas de anos. Não há problema. | Open Subtitles | فالبشر كانوا يضاجعون منذ مئات السنين أو أطول |
Diz aqui que, há centenas de anos, tem havido avistamentos... de criaturas abomináveis que dizem morar no fundo do lago. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه منذ مئات السنين رأىالكثيرون.. مخلوقات قبيحة قالوا أنها .. تعيش في قاع البحيرة |
É assim há centenas de anos e não vai mudar por tua causa. | Open Subtitles | هذه القواعد التي تسري منذ مئات السنين ولن تتغير من أجلك |
É assim que fazemos as coisas há centenas de anos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنّا ندير بها الأمور منذ مئات السنين، أيها النقيب. |
Durante centenas de anos, foi aceite ter parceiros múltiplos. | Open Subtitles | ,منذ مئات السنين الحاجة لأكثر من شريك كان امر مقبول جدا ,لا,لا,لا |
Há cem mil anos atrás, uma baleia viola um golfinho, e isto é o que obtivemos. | Open Subtitles | منذ مئات الآف السنين بعض الحوت الاحدب إعتدت على دولفين وهذا ما حصلنا عليه |
Dás umas ótimas boas vindas à tua irmã que não vês há mais de cem anos. | Open Subtitles | هذا هو ما تقوليه لاختكى التى لم تريها منذ مئات السنين |