Mas Há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? | TED | الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟ |
Há quanto tempo investiga casas assombradas? | Open Subtitles | منذ متي وأنتم تعملون فى وظيفة التحقيق في البيوت المسكونة |
Há quanto tempo os seus... residentes tem estado neste mundo virtual? | Open Subtitles | منذ متي سكانك.. موجودين في هذا العالم الافتراضي؟ |
Há quanto tempo usa heroína, Ray? | Open Subtitles | راي ، أكانت مكيدة ؟ منذ متي و أنت تدمن الهيروين؟ |
Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? | Open Subtitles | منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟ |
- Desde quando isso nos compete? | Open Subtitles | منذ متي أصبح ذلك عملنا؟ نعم,نعم, أعرف. |
Então, Ned, Há quanto tempo vocês já estão casados? | Open Subtitles | لذا، نيد، مُنْذُ مَتَى منذ متي وانت متزوج ؟ |
Eu cresci com estes tipos! Há quanto tempo vos conheço? | Open Subtitles | لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟ |
Há quanto tempo é maior de idade? Seis, sete meses? | Open Subtitles | منذ متي و أنتي عندك رخصه , سته شهور , سبعه ؟ |
Ninguém sabe de onde ele é, Há quanto tempo está no ramo... ou qual o seu aspecto. | Open Subtitles | و الان هم لا يعرفون من اين هو او منذ متي و هو مشترك في تلك اللعبه او ما هو شكله اصلا |
- Há quanto tempo trabalha para o FBI? | Open Subtitles | منذ متي وانت تعملي في مكتب التحقيقات الفيدرالية ؟ |
Há quanto tempo andas a fazê-lo? | Open Subtitles | منذ متي وأنت تقوم بذلك ؟ منذ أن كنت طفلاً |
Não quero ser engraçado, mas Há quanto tempo é que a Chrissie se pisgou? | Open Subtitles | انا لا أستظرف, لكن منذ متي اعتزل كريسي؟ ؟ |
Nenhum problema. Há quanto tempo está aqui? | Open Subtitles | لا مشكلة علي الإطلاق منذ متي وأنت تعمل هنا؟ |
Há quanto tempo é que a Helena tem vindo a adoptar este tipo de comportamento? | Open Subtitles | اذا منذ متي وهلينا تغيرت تصرفتها؟ أو ينبغي أن نقول اضطراب؟ |
Bela aliança, a propósito. Há quanto tempo é casado? | Open Subtitles | بالمناسبة, خاتم زفاف جميل منذ متي و أنت متزوج؟ |
Há quanto tempo que disse que o rapaz morreu? | Open Subtitles | و منذ متي ضليت تقول الفتي قد مات؟ |
Mandam a chave fora. - Ele está lá Há quanto tempo? | Open Subtitles | سيتخلصوا منه منذ متي و هو هناك؟ |
Há quanto tempo exerce este cargo? | Open Subtitles | منذ متي وانت تعمل في هذا الحقل؟ |
Desde quando é que a verdade no jornalismo é da velha guarda? | Open Subtitles | منذ متي أصبح العمل الصحفي الصحيح أفكارا قديمة |
Desde quando é que me tornei a criança da sala para quem o professor não faz perguntas? | Open Subtitles | منذ متي أصبحت ذلك الطفل في الصف الذي لا يناديه الأستاذ ؟ |
- Desde quando dás importância a ordens? | Open Subtitles | منذ متي تهتمّ بالأوامر؟ |