ويكيبيديا

    "منذ متي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há quanto tempo
        
    • Desde quando é que
        
    • - Desde quando
        
    Mas Há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? TED الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟
    Há quanto tempo investiga casas assombradas? Open Subtitles منذ متي وأنتم تعملون فى وظيفة التحقيق في البيوت المسكونة
    Há quanto tempo os seus... residentes tem estado neste mundo virtual? Open Subtitles منذ متي سكانك.. موجودين في هذا العالم الافتراضي؟
    Há quanto tempo usa heroína, Ray? Open Subtitles راي ، أكانت مكيدة ؟ منذ متي و أنت تدمن الهيروين؟
    Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? Open Subtitles منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟
    - Desde quando isso nos compete? Open Subtitles منذ متي أصبح ذلك عملنا؟ نعم,نعم, أعرف.
    Então, Ned, Há quanto tempo vocês já estão casados? Open Subtitles لذا، نيد، مُنْذُ مَتَى منذ متي وانت متزوج ؟
    Eu cresci com estes tipos! Há quanto tempo vos conheço? Open Subtitles لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟
    Há quanto tempo é maior de idade? Seis, sete meses? Open Subtitles منذ متي و أنتي عندك رخصه , سته شهور , سبعه ؟
    Ninguém sabe de onde ele é, Há quanto tempo está no ramo... ou qual o seu aspecto. Open Subtitles و الان هم لا يعرفون من اين هو او منذ متي و هو مشترك في تلك اللعبه او ما هو شكله اصلا
    - Há quanto tempo trabalha para o FBI? Open Subtitles منذ متي وانت تعملي في مكتب التحقيقات الفيدرالية ؟
    Há quanto tempo andas a fazê-lo? Open Subtitles منذ متي وأنت تقوم بذلك ؟ منذ أن كنت طفلاً
    Não quero ser engraçado, mas Há quanto tempo é que a Chrissie se pisgou? Open Subtitles انا لا أستظرف, لكن منذ متي اعتزل كريسي؟ ؟
    Nenhum problema. Há quanto tempo está aqui? Open Subtitles لا مشكلة علي الإطلاق منذ متي وأنت تعمل هنا؟
    Há quanto tempo é que a Helena tem vindo a adoptar este tipo de comportamento? Open Subtitles اذا منذ متي وهلينا تغيرت تصرفتها؟ أو ينبغي أن نقول اضطراب؟
    Bela aliança, a propósito. Há quanto tempo é casado? Open Subtitles بالمناسبة, خاتم زفاف جميل منذ متي و أنت متزوج؟
    Há quanto tempo que disse que o rapaz morreu? Open Subtitles و منذ متي ضليت تقول الفتي قد مات؟
    Mandam a chave fora. - Ele está lá Há quanto tempo? Open Subtitles سيتخلصوا منه منذ متي و هو هناك؟
    Há quanto tempo exerce este cargo? Open Subtitles منذ متي وانت تعمل في هذا الحقل؟
    Desde quando é que a verdade no jornalismo é da velha guarda? Open Subtitles منذ متي أصبح العمل الصحفي الصحيح أفكارا قديمة
    Desde quando é que me tornei a criança da sala para quem o professor não faz perguntas? Open Subtitles منذ متي أصبحت ذلك الطفل في الصف الذي لا يناديه الأستاذ ؟
    - Desde quando dás importância a ordens? Open Subtitles منذ متي تهتمّ بالأوامر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد