Bem, tu já o viste uma vez há muito tempo. | Open Subtitles | مم حسناً لقد إلتقيته مرةً منذ مدةٍ طويلةٍ حقاً |
Os humanos há muito que alimentam um fascínio pelo cérebro humano. | TED | البشر مفتونون منذ مدةٍ طويلة بالدماغ البشري. |
Não foi assim há tanto tempo. Devíamos esperar até amanhã. Talvez apareça alguma coisa. | Open Subtitles | لم يكن ذلك منذ مدةٍ طويلة يجب أن ننتظر للغد، لربما المزيد سيظهر |
Estou preparado para conhecer alguém com quem começar uma família já há muito tempo, e continuo sem a encontrar. | Open Subtitles | إنني أحاول منذ مدةٍ طويلة أن أقابل فتاة لنؤسس عائلة معاً ومع ذلك فإنني لم أعثر على تلك الفتاة |
Andando a quer fazer isto há muito tempo. | Open Subtitles | لقد رغبتِ بذلك منذ مدةٍ طويلة للغاية |
há uns anos, perdi um grande amigo meu. | Open Subtitles | منذ مدةٍ مضت فقدت صديقاً جيداً لي |
há muito tempo que trabalho para o derrubar. | Open Subtitles | أنا أعمل منذ مدةٍ طويلة علي إسقاطه. |
- Trabalhas aqui há muito tempo? | Open Subtitles | -إذاً أنت تعمل هنا منذ مدةٍ طويلة؟ |
Querida, perdoei-te há muito tempo. | Open Subtitles | -عزيزتي، لقد سامحتكِ منذ مدةٍ طويلة |
Já nos conhecemos há bastante tempo, Ken. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ مدةٍ طويلة يا (كين) |
Foi há tanto tempo. | Open Subtitles | كان منذ مدةٍ طويلة |
Ando nisto há muito tempo e sei se um homem tem a informação de que preciso ou se estou a perder o meu tempo. | Open Subtitles | سيد (بورنيت)، لقد كنت أفعل هذا منذ مدةٍ طويلة، وبإمكاني التماس الفرق وخصوصاً إن كان رجلاً تحت الإكراه ولديه معلوماتٍ أحتاجها أو إنه يضيع وقتي فقط |
Andamos a mentir há muito tempo, Francis. | Open Subtitles | (نكذب منذ مدةٍ طويلةٍ يا (فرانسيس |
Paige... nós queríamos contar-te isto há muito tempo. | Open Subtitles | (بيج) .أردنا إخباركِ ذلك منذ مدةٍ طويلة ! |