"منذ نصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • há meia
        
    • à meia
        
    • há meio
        
    • há uma
        
    • por meia
        
    • última meia
        
    • faz meia
        
    • há cerca de meia
        
    Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. Open Subtitles كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه
    Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. Open Subtitles أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟
    O bebé nasceu há meia hora, que tem uma saúde perfeita. Open Subtitles الطفل ولد منذ نصف ساعة وهو في حالة صحية مثالية
    O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. Open Subtitles سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه
    - Diga que estou esperando à meia hora. Open Subtitles بشأن المال. أخبره أنني كنت أنتظر منذ نصف ساعة.
    Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. Open Subtitles لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة
    há meia hora que o Johnny Boy está no cimo do prédio da esquina. Open Subtitles جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية إنه هناك منذ نصف ساعة
    Só cheguei há meia hora. Foi a primeira coisa que pus no frigorífico. Open Subtitles حضرت لمنزل منذ نصف ساعة فقط , وضعتها أول شيء
    Levantei-me há meia hora e estive a fazer barulho e tu continuavas a dormir. Open Subtitles كنت مستيقظة منذ نصف ساعة مع هذا الضجة الرهيبة وأنت لم تزالي في سبات
    há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. Open Subtitles حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك
    Acabámos de descobrir. A NSA já sabia disto há meia hora. Open Subtitles لقد اكتشفنا الامر الان وانتم كنتم تعلمون بالامر منذ نصف ساعة
    Eu estou tentando te falar algo. Você está soluçando há meia hora. Open Subtitles أنا أحاول أن أشرح لك شيئا و انت تتقرع منذ نصف ساعة أفعل شيئا حتي توقفها
    A minha mulher diz que foram vinte, talvez há meia hora. Open Subtitles بالإنجليزية زوجتي تقول 20 حبة منذ نصف ساعة
    O estranho é que, embora a multidão esteja aqui há meia hora, só cá estão alguns carros de polícia. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    A Srª Palmer está a tentar contactá-lo há meia hora. Open Subtitles سيدة بالمر تحاول الوصول اليك منذ نصف ساعة
    Sargento, aquele cafe que lhe pedi há meia hora, lembra-se, quando lhe apetecer... e uma criança, senhor. Open Subtitles رقيب , القهوه التى سئلت عليها منذ نصف ساعه فى أى وقت يعجبك يمكنك إحضارها إنه صبى , سيدى
    Porque desapareceste há meia hora, e agora voltas todo coberto de sangue. Open Subtitles لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء
    Como é que... Estás aqui há meia hora e não te sentaste. Isso diz-me o local. Open Subtitles أنت هنا منذ نصف ساعة و لم تجلس هذا يوضح لي مكانها
    Eles chamaram-nos todos à meia hora atrás. disseram que já não eram precisos. Open Subtitles لقد اتصلوا بهم منذ نصف ساعة وقالوا انهم يحتاجونهم
    Alguns deles não tinham sido visitados há meio século ou mais. TED لم يقع زيارة بعضهم منذ نصف قرن أو أكثر.
    Andy, ando à tua procura há uma meia hora. Open Subtitles لقد كُنتُ أبحثُ عنك منذ نصف ساعةٍ تقريباً.
    Esteve inconsciente por meia hora, se estivesse a mentir, estaria num hospital, algemada à cama, com guardas armados à porta. Open Subtitles ـ أنتِ فاقدة الوعى منذ نصف الساعة ، لو كنت أكذب.. لكنتِ بالمستشفى ، ومقيدة إلى سرير وإلى وجود حراس خارج باب غرفتكِ..
    Passou uma carruagem cheia de bagagem na última meia hora. Open Subtitles قد عبرت من هنا منذ نصف ساعة انتظرنا هنا
    faz meia hora. Pensei que tivesse voltado para casa. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    É verdade, Rosie. Aqui o grande Kahuna alistou-o no Corpo há cerca de meia hora. Open Subtitles فعلاً يا روزي، هذا الرأس الكبير قد أدى القسم إلى الهيئة منذ نصف الساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus